Читаем Во власти чувственного дурмана полностью

– Я подумаю об этом и сообщу тебе свое решение, – сказал он и резко прервал разговор.

Милли уставилась на телефон в руке, не осознавая, что по ее лицу текут слезы.


Милли, Милли, Милли. Звука ее голоса было достаточно для того, чтобы Халид начал отменять встречи и совещания. После расставания с ней он понял, что Милли единственная женщина, которую он будет любить. Он хотел быть лучше своего покойного брата, а значит, должен был показать пример. На изменение конституции потребуется время, но перемены все равно произойдут. В этом он не сомневался.

Халид не сказал Милли о том, что он в Англии. Он приехал в страну по приглашению на ужин с королевой в Лондоне во дворце завтра вечером. После переговоров и ужина в его честь устраивается бал. Предвидя встречи с надеющимися выдать за него свою дочь родителями, он планировал найти предлог и покинуть дворец до начала бала. Но разговор с Милли заставил его передумать.


Нетерпеливо вытирая слезы, Милли положила телефон на стол. Незачем держать телефон в руке, словно он поможет ей сблизиться с Халидом. Она должна быть терпеливой и ждать, когда он сдержит обещание. Она считала, что франчайзинг прачечной миссис Франсин будет хорошей инвестицией, остается только надеяться, что Халид с ней согласится. А теперь ей пора работать. Ради мисс Франсин она должна позаботиться о том, чтобы ее прачечная выглядела безупречно для потенциальных инвесторов.

Все работницы прачечной очень хотели отблагодарить мисс Франсин за ее доброту, поэтому быстро согласились покрасить стены в комнатах, которые не ремонтировались годами. Милли следила за тем, чтобы все агрегаты в прачечной работали исправно. После работы мисс Франсин собиралась устроить специальный ужин, чтобы отпраздновать то, что она уже назвала «новой эрой» в истории прачечной, словно сделка по ее спасению уже была совершена.

К облегчению Милли, старушка приободрилась и стала энергичнее после того, как упомянула еще одну свою идею. Мисс Франсин предложила некоторым работницам перебраться в ее свободные спальни, как сделала Милли после смерти своей матери. Мисс Франсин славилась добротой, а многие работницы много страдали в прошлом, как Милли. Девушки получили бы жилье, а мисс Франсин – дополнительный доход.

Когда долгий рабочий день наконец закончился, мисс Франсин быстро вышла из офиса с листом бумаги.

– Это только что пришло из офиса шейха, – объяснила она дрожащим от волнения голосом. – Его команда по развитию бизнеса приезжает сюда, чтобы осмотреть прачечную!

– Это замечательно! – воскликнула Милли, когда работницы радостно и одобрительно закричали.

Халид не подвел ее.

Возможно, рабочие места будут сохранены, а название прачечной останется прежним. Взгляд мисс Франсин был настолько счастливым, что у Милли заныло сердце.

– Ты уверена, что с нами все будет в порядке? – спросила она Милли.

– Я в этом не сомневаюсь, – уверенно сказала Милли, вытащила карандаш из волос и поставила галочку рядом с очередным пунктом в перечне дел.


Работницы, перепачкавшись краской, смеялись друг над другом. Особенно доставалось Милли, которая перепачкала черным машинным маслом не только лицо, но и рабочую одежду, пока ремонтировала бойлер.

– Мне надо проверить еще кое-что, – сказала Милли, пробираясь в крошечную, затянутую паутиной подсобку, где стоял старый бойлер. Она решила заменить его на новый при первой же возможности. Милли поморщилась, вглядываясь в темноту. Стянув паутину со своих волос, она проверила клапан, который снова работал плавно, а затем осторожно попятилась из подсобки, стоя на четвереньках.

– Фу, как там жарко! – воскликнула она. – Надо будет установить кондиционер до приезда команды шейха…

В прачечной стояла необычная тишина. Встав на ноги, Милли обернулась.

– Халид? – От волнения у нее скрутило живот, она прижала руку ко рту. – Мы говорили по телефону меньше часа назад, – пылко возразила она, словно он был не прав. – Как ты попал сюда так быстро?

– Я в восторге от твоего приветствия, – сухо сказал он.

Слушая его насмешливый тон и смотря в его всевидящие карие глаза, она не могла успокоиться.

Халид действительно здесь! Интересно, как он отреагирует на новость о ребенке? «Ох, как я люблю тебя, Халид!» Он, наверное, в ужасе от ее вида: она с паутиной в волосах и машинным маслом на лице. Но она не подозревала, что снова с ним встретится.

– Нет! Не трогай меня! – взвизгнула она, отступая назад, когда Халид в пиджаке и джинсах, выглядящий как хозяин Вселенной, шагнул в ее сторону. – Я в паутине и масле.

Пока она говорила, мисс Франсин вывела всех работниц из комнаты.

Стремительно подойдя, он крепко взял Милли за руки:

– По-твоему, меня волнует паутина и машинное масло?

– Но твой дорогой пиджак…

Он что-то проворчал на родном языке, опустил голову и поцеловал ее в губы так страстно и решительно, что она чуть не упала в обморок. Когда он отпустил ее, они уставились друг на друга, и она поняла, что никогда не забудет это мгновение. В ее глазах отражалось столько несбыточных надежд и мечтаний.

– Я больше не могу этого делать, – прошептала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем (Центрполиграф)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей