Читаем Во власти стихии полностью

Мне не терпелось подняться на «Тамарии» и поговорить с товарищами-яхтсменами – ну или хотя бы просто с людьми, которые как-то связаны со мной и знают о наших с Ричардом отношениях. Я пересказала береговой охране сжатую версию событий, достаточную, чтобы у них сложилась общая картина, и заверила, что совершенно не нуждаюсь в медицинской помощи. Они предупредили, что в ближайшее время им понадобится письменное заявление, но пока я могу идти и навестить друзей.

На «Тамарии» меня ждал пир. Яйца, ветчина, ростбиф, сыр, картофельный салат, булочки, молоко, сок и кофе. Я села и, не сдерживая эмоций, рассказала им свою горькую историю. Я ела и плакала, плакала и ела, но в итоге даже пару раз рассмеялась. Супруги-немцы были потрясены моим рассказом, они спрашивали, я отвечала, и мы все говорили и говорили. Они предложили мне сигарету и налили бренди. Их забота подействовала на меня утешительно, помогла снова почувствовать себя частью человеческого общества.

Часа через два в корпус судна постучал старшина Роденхерст.

– Тами, нам нужно от вас заявление. Напишете?

Я покидала «Тамарии» еще более заплаканная, но с новыми силами.

– Хотите, я найду вам чистую одежду, чтобы вы могли пойти в душ? – спросил Роденхерст.

– Да, очень…

Только когда горячая вода потекла по спине, я поняла, почему старшина то и дело намекал, что мне, наверное, хотелось бы принять душ. Я почувствовала, как каждый день, проведенный в открытом море, сползает с кожи, слой за слоем. Волосы свалялись в настоящие дреды, и распутать их не было никакой возможности. На ноге до сих пор оставался струп, образовавшийся поверх глубокого пореза, зато рана на лбу почти зажила. Все остальные раны затянулись – все, кроме раны на сердце. Я ужасно похудела – кожа да кости. Такой худющей я не была никогда прежде.

Склонившись над раковиной, я долго чистила зубы – от сигар на эмали остались пятна. За этим занятием мне представилась возможность внимательно изучить темные круги под глазами и пугающего вида шрам на лбу. Понемногу зубы приобретали свой нормальный цвет.

Когда я вошла в офис береговой охраны, то по глазам мужчин поняла, что они видят перед собой женщину – женщину-победителя, а не растерзанную жертву кораблекрушения.

Когда письменный рапорт был составлен, сержант Роденхерст сказал, что он недавно женился и в доме, где они живут с молодой женой и дочкой, есть лишняя комната, я могу переночевать у них, если хочу. «И пожалуйста, зовите меня Крисом», – прибавил он.

– Спасибо вам, я… да.

Мне казалось, я не вынесу еще одной ночевки на борту «Хазаны» теперь, когда я чисто вымыта и на суше.

Глава двадцатая

На берегу

Жена Криса, Перри Роденхерст, пришла в офис береговой охраны со своей шестилетней дочкой Шеннон, чтобы отвести меня к ним домой. Перри, привлекательной стройной блондинке с волосами до плеч, было лет двадцать пять, она оказалась очень милой и внимательной.

В их скромном жилище Перри разложила для меня кресло-кровать в небольшой комнате, попросила чувствовать себя как дома и указала на телефон. Закрывая за собой дверь, Перри сказала, чтобы я без стеснения звонила, куда мне нужно.

Я присела на край кровати и оглядела уютную комнатку: письменный стол, фотографии родных в рамках, книги. Как же здесь все нормально и обыденно. Тяжко вздохнув, я взяла телефонную трубку и заказала оператору разговор с мамой за счет вызываемого абонента. В Калифорнии было на два часа больше – ранний вечер. Мамин номер был занят. Я попыталась дозвониться папе. Не отвечает. Снова набрала маму – по-прежнему занято.

Я растерялась. Неужели мама не чувствует, как нужно мне сейчас поговорить с ней? Мне не пришло в голову сказать оператору, что у меня срочный звонок, и попросить прервать другой разговор.

Бабушка с дедушкой должны быть дома, но кто знает? Я этого не перенесу. Я должна с кем-нибудь поговорить – сию секунду.

Дед ответил на четвертом гудке:

– Алло?

– Дедушка, это я. Как ты?

– Как я? Как ты?

– Ох, дедушка, не очень. – Меня душили рыдания. – Ричард погиб. – Так начался мой надрывный звонок.

Затем трубку взяла бабушка. Мне приходилось повторять все по нескольку раз: эмоции захлестнули меня, и я еле была способна выговаривать слова. Мысли путались, я чувствовала огромную усталость и страх перед будущим. Что теперь? Что же теперь? – гремело в мозгу. Уверена, я говорила как безумная, – я и чувствовала себя безумной. Мне хотелось просочиться по телефонным проводам и свернуться калачиком на коленях у деда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

10 заповедей спасения России
10 заповедей спасения России

Как пишет популярный писатель и публицист Сергей Кремлев, «футурологи пытаются предвидеть будущее… Но можно ли предвидеть будущее России? То общество, в котором мы живем сегодня, не устраивает никого, кроме чиновников и кучки нуворишей. Такая Россия народу не нужна. А какая нужна?..»Ответ на этот вопрос содержится в его книге. Прежде всего, он пишет о том, какой вождь нам нужен и какую политику ему следует проводить; затем – по каким законам должна строиться наша жизнь во всех ее проявлениях: в хозяйственной, социальной, культурной сферах. Для того чтобы эти рассуждения не были голословными, автор подкрепляет их примерами из нашего прошлого, из истории России, рассказывает о базисных принципах, на которых «всегда стояла и будет стоять русская земля».Некоторые выводы С. Кремлева, возможно, покажутся читателю спорными, но они открывают широкое поле для дискуссии о будущем нашего государства.

Сергей Кремлёв , Сергей Тарасович Кремлев

Публицистика / Документальное
Путин навсегда. Кому это надо и к чему приведет?
Путин навсегда. Кому это надо и к чему приведет?

Журналист-международник Владимир Большаков хорошо известен ставшими популярными в широкой читательской среде книгами "Бунт в тупике", "Бизнес на правах человека", "Над пропастью во лжи", "Анти-выборы-2012", "Зачем России Марин Лe Пен" и др.В своей новой книге он рассматривает едва ли не самую актуальную для сегодняшней России тему: кому выгодно, чтобы В. В. Путин стал пожизненным президентом. Сегодняшняя "безальтернативность Путина" — результат тщательных и последовательных российских и зарубежных политтехнологий. Автор анализирует, какие политические и экономические силы стоят за этим, приводит цифры и факты, позволяющие дать четкий ответ на вопрос: что будет с Россией, если требование "Путин навсегда" воплотится в жизнь. Русский народ, утверждает он, готов признать легитимным только то государство, которое на первое место ставит интересы граждан России, а не обогащение высшей бюрократии и кучки олигархов и нуворишей.

Владимир Викторович Большаков

Публицистика / Политика / Образование и наука / Документальное