Читаем Война меча и сковородки (СИ) полностью

- Если же метки на Фламбаре не будет обнаружено, - продолжал Саби, предупреждая следующий вопрос, - то вы будете счастливо жить со своим молодым, красивым и отважным мужем, который очень любит охоту... итак, что вы ответите?

- Я согласна, - глухо ответила Эмер.

- Вы - разумная девушка. Я был уверен, что вы примете правильное решение. Дайте руку.

Эмер просунула руку сквозь прутья решетки, и лорд Сабе пожал крепкую девичью ладонь. Немыслимая боль, пронзившая тело, едва не отправила девушку в обморок, но через мгновение всё прошло, и она ошарашено уставилась на тайного лорда.

- Договор, - сказал он с улыбкой. - Это наш договор. Теперь у вас на ладони моя метка.

- Но я ничего не вижу, - прошептала Эмер, разглядывая руку.

- Метка будет видна, если полить ладонь маслом. У всех королевских шпионов такие метки.

- Шпионов?..

- Шпионов. И вы отныне - одна из них. Это огромная честь, графиня Поэль.

- Я понимаю...

- Итак, дело сделано, - сказал он. - Идите к своему красавцу-жениху.

- Но исповедь? - Эмер встрепенулась, видя, что лорд Саби поднялся, собираясь уходить.

- Дитя моё, - он посмотрел на неё глубоким и усталым взглядом, который ей привелось запомнить на всю жизнь. - Ваши грехи ещё так незначительны. Просто забудьте о них.

Он осенил её знаком яркого пламени и задул свечу.

Эмер сидела в темноте, не веря, что оказалась втянутой в королевские интриги. Что бы сказала на это мать, узнай она о встрече с тайным лордом Саби? Верно, она пришла бы в ужас, заплакала, устроила сцену с обмороками. Но это гораздо интереснее, чем стать женой лорда Ишема. При одном воспоминании о нём Эмер почувствовала тошноту. К тому же, она уже согласилась, не так ли?

Решительно отдёрнув занавес, Эмер вышла из исповедальни.

Ждали только её. У алтаря стоял жених. Выглядел он весьма уныло, и воззрился на невесту с надеждой - не передумала ли?

Эмер встала по левую руку от него и лучезарно улыбнулась священнику:

- Я готова, святой отец.

- Начнём! - велела королева.

Обряд завершили быстро. Священник прочитал молитву, дал жениху и невесте распить на двоих чашу со сладким вином, трижды обвёл вокруг алтаря, на котором был зажжён священный огонь.

- Годрик Фламбар, берешь ли ты Эмер Роренброк в законные жёны? - вопросил священник.

- Да, - буркнул жених.

- Эмер Роренброк, берёшь ли ты Годрика Фламбара в законные мужья?

- Да, - ответила Эмер чётко и ясно.

Фламбар посмотрел на неё и покривился. Она ответила наивным взглядом, похлопав ресницами. Он отвернулся.

- Теперь вы - муж и жена, - закончил обряд священник, - да разлучит вас лишь смерть, но и то ненадолго, чтобы вы встретились на небесах и начали жизнь вечную.

- Как славно! - королева подошла поздравить новобрачных и расцеловала их в щёки с такой сердечностью, словно ждала их брака с младенчества. - А теперь помолимся и отметим событие. Сэр Шаттле и сэр Ламорак присутствовали как свидетели, пусть они присутствуют и на ужине. Устроим небольшой пир, а завтра объявим о радостном событии.

- О радостном... - проворчал Годрик так тихо, что услышала только Эмер.

- Вы очень добры, Ваше Величество, - сказала она с поклоном. - Осмелюсь спросить: где мне с мужем провести эту ночь? Будет ли нам позволено отправиться к нему или ко мне?

Годрик уставился на неё, поражённый таким откровенным бесстыдством, а королева погрозила Эмер пальцем, лукаво улыбнувшись.

- Ах, как нетерпеливы молодые, - сказала она ласково. - Эту ночь вы проведёте в королевской спальне. Пусть это будет нашим подарком вам на свадьбу.

Эмер бросила на мужа быстрый взгляд, и голова закружилась. Такой красивый мужчина, королевская спальня - о чём ещё может мечтать молодая жена? Но Годрик развеял её радужные надежды.

- Ваше Величество, - сказал он церемонно, - брак уже заключён, мы - муж и жена вашим повелением, но осмелюсь напомнить, что перед совершением таинства брака надо поститься неделю. Не соблаговолите ли вы почтить древние традиции и отложить брачную ночь на неделю? Чтобы соблюсти пост.

Прежде, чем королева ответила, вмешался священник:

- Ваше Величество, - сказал он мягко и с поклоном, - слова молодого мужа говорят о его благочестии. Этот брак мы заключили впопыхах, без оповещения и помолвки, давайте хотя бы дадим юным супругам очистить тела и души перед их первой ночью.

«Недельный пост?! - возопила про себя Эмер. - Да кто будет способен выполнить супружески долг после недели голодовки?!»

Королева заколебалась, но сдалась:

- Хорошо. Пусть постятся. Мы повелеваем перенести первую ночь на неделю.

- И ещё, Ваше Величество, - Годрик был так любезен, что Эмер почувствовала огромное желание пнуть его, чтобы не говорил глупостей. - В Дареме всё готово к свадьбе. Если вы помните, я должен был жениться на леди Дезире. Приглашены гости, моя мать закупила продовольствия, пригласила музыкантов и жонглёров. Будет несправедливым, если вы устроите торжество в столице - кто-то из гостей не сможет приехать, столько денег будет выброшено на ветер...

- И что ты предлагаешь?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже