Читаем Война мнимых богов (СИ) полностью

- Чайная ложка в день и в течении месяца больной полностью лишится рассудка.

- Спасибо, - приветливо ему улыбнулся. - Вино тоже недурное. Твои враги должны оценить его по достоинству.

- Они его оценят, - покосился на мутную жидкость в блюдце неподалеку. - И надолго запомнят.

- Ты мне нравишься. Твоя кровожадность меня определенно радует. Эх, если бы Давид не купил тебя, я бы уже переманил тебя к себе.

- Я служу только своему господину, - категорично взглянул на него.

- Но сейчас ты оказал услугу и мне, - кивнул.

- Это был обмен, - указал на вино. - Я всё еще верен только моему богу, - повернулся к столу, намереваясь продолжить свои манипуляции.

- Я куплю тебя, - напоследок улыбнулся ему и вышел.

Ариф достал пробку:

- Никто меня не купит у моего господина, - взял блюдце. - Никто и никогда, - вылил содержимое в бутылку и бережно его размешал, вставил пробку обратно.

Минут за пять до трапезы, Генри подошёл к отцу, что глухо кашлял в стороне от всех, прикрывая рот кулаком.

- Отец, - с серьезным видом приблизился. - Я не могу смотреть на Ваши страдания, - протянул бутылочку. - Этот сироп вылечит Вас.

- У меня уже есть лекарства, - скептически взглянул на него.

- Но я не вижу, чтобы они действовали. А это - лекарство с Востока, - убедительно показал баночку. - Вы не представляете каких сил мне требовалось, чтобы добыть его. Всего чайная ложка в день и спустя три дня ваш кашель исчезнет будто его не было.

Тот с подозрением взглянул на честного сына, на сироп:

- Не отрава ли это?

- Старые обиды забыты, отец, - дружески обнял его за плечо. - Давайте будем верными друзьями. Мой новый титул, а в скором и новый статус разрешают мне начать жизнь с самого начала, так почему же мне не воспользоваться этим?

- Слишком уж ты радуешься тому, что станешь вдовцом, - забрал лекарство.

- Я люблю свободу, - радушно улыбнулся, - а Леона душила меня любым своим “хочу”.

Уже за ужином, граф решил испробовать принесенное сыном лекарство. Вкус его был сносный, действие - еще непонятное. Генри коварно взглянул на отца, замечая как тот слизывает с ложки остатки. “Три порции и ты не сможешь от него оторваться.” Льена озадачилась такому колкому взгляду. Мягко положила ладонь на мужественное плечо: - Генри, - мягко вышло из нее, - что с тобой?

- Ах, - с влюбленным вздохом посмотрел в чистые глаза. - Сегодня я хочу помузицировать наедине со своими мыслями, - ласково поцеловал ее лоб. - Ложись без меня. Я присоединюсь чуть позже.

- Но Генри.

- Льена, - мягко пресек ее волнение, - я просто хочу подумать о вечном. И, возможно, - улыбнулся, - сочинить для тебя нечто прекрасное.

- Ну хорошо, - наконец успокоилась та, повернувшись к столу.

“Не нужно ей сегодня быть рядом. Пусть спит одна.”

После трапезы, молодой человек отправился в бальный зал, к роялю. Ариф же дождался позднего вечера. Проследил, когда все слуги снова соберутся на ужин. Минут через пять после начала, когда стол гудел словно пчелиный рой, молодой человек робко вошел. В этот раз тишина образовалась также быстро. В руке нежеланного гостя красовалась бутылка чудного вина. Он подошел прямо к Густаву.

- Что это ты принес? - брезгливо начал тот.

- Я хотел бы извиниться за то, что вчера прервал ваш ужин, своим недостойным появлением, - поставил перед ним свою бутылку. - Это вино мне дал один маркиз. Я всё еще не запомнил имена знати, - осмотрел слуг, задержав глаза на Ирине и пойдя дальше, - так что простите мне. Маркиз сказал, что вино достойно баронов, - снова взглянул на защитницу.

Взгляд его был холодным, неглубоким и таящим в себе ненависть. Девушка еле заметно кивнула, поняв, что он не хочет, чтобы она пила этот напиток. По спине прошла дрожь. Хладнокровный раб вернулся к Густаву. Тот уже рассматривал бутылку, крутя ее в своих изуродованных пальцах.

- Зная тебя, уродец, ты должен первым отпить, - взглянул на него.

- Вы считаете, что я осмелюсь повредить главному слуге моего господина еще больше? - холодно смотрел на него. - Господин и так наказал меня за эти водянки (что было ложью). А мой господин прощает проступок только в первый раз. Вы действительно считаете, что я буду рисковать жизнью ради мести вам? Это неправда. Я своего господина никогда не покину, - гордо выровнялся, сложив руки за спиной.

Густав насмешливо усмехнулся:

- Шавка тянется к хозяину.

Слуги захохотали. Ариф отвел взгляд.

- Это подарок, - негромко повторил молодой человек. - Наслаждайтесь. Я заработал это вино не самым честным образом.

- Оо! Да наш раб ворует! Хаха!

Ариф никак не ответил. Несильно кивнул Густаву и вышел. Закрыв за собой дверь, он в ужасе содрогнулся. С другого конца коридора донеслась зловещая, устращающая и торжествующая музыка.

- Сам Дьявол сел за инструмент, - прошептал он и тут же перекрестился.

В испуге поспешил к себе, но по дороге его охватило беспокойство за своего господина. Побежал к его покоям и постучал. Ленивый голос разрешил ему войти. Ариф повиновался. Закрыл за собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Бояръ-Аниме / Попаданцы / Фэнтези