Читаем Войны охотников за головами-1: Мандалорский доспех полностью

Зазубренная клешня левой средней конечности сделала широкий жест.

— И разве ему самому не выгодно членство в Гильдии? Тепло нашего внимания, добрую дружбу, великолепную оснащенность, доступную медицинскую помощь — все это привлекает того, кто занимается нашим тяжким трудом!

— Он вам солгал! — Босск злобно смотрел на старейшин, потом взмахнул кулаком, чуть не вышибив дух из коротышки Зукусса. — Как вы не понимаете? Он что-то задумал, он вообще ничего не делает без причины!

Под шлемом у Бобы Фетта дернулся уголок рта.

— А ты не понимаешь, — голос, искаженный вокодером и акцентом, был бесстрастен, — что времена изменились. Галактика не такая, какой была. Охотничьи участки сокращаются, сила Империи растет.

Старейшины вразнобой, но очень охотно забубнили в знак согласия.

— Гильдия должна измениться. Или погибнуть. Я — тоже.

— Прежние дни… — мечтательно пробормотал пьяный Крадосск, со скорбным укором разглядывая очередной опустевший бокал. — Ах, прежние дни… ушли безвозвратно!..

— Тот, у кого есть глаза и ум, скажет: ремесло охотников хиреет.

Самому ему в жизни не пришло бы в голову говорить так много и гладко. Но сейчас он почти дословно цитировал речи Куд'ара Муб'ата, тем более что в словах обитателя паутины было достаточно правды. Ровно столько, чтобы в них поверило ленивое дурачье из совета Гильдии.

— Мешает не только Империя, другие тоже. «Черное солнце».

Стоило упомянуть эту организацию, и многоголосый шепоток превратился в гробовое молчание.

— Охотники всегда действовали по обе стороны закона, такова игра. Но когда обе стороны оборачиваются против нас, нужно как-то выживать. Вольнонаемным нет работы. Мы либо объединяемся, либо нет. И тогда ждем гибели поодиночке.

В горле болезненно запершило. Прошло слишком много времени с тех пор, как он произносил столько слов за один присест. В его жизни не было места длинным речам. Боба Фетт предпочитал словам действие: чем опаснее, тем выше гонорар. Но работа, на которую он подрядился сейчас, в некотором смысле была не лучше и не хуже других. Чего бы она ни стоила, добавил про себя Боба Фетт. Если ради выполнения задания потребуется заставить сборище стареющих, растерявших клыки наемников проглотить хорошо промасленную речь, значит, так тому и быть, и он превратится в оратора. Просто еще одно доказательство, что слова могут заманить в ловушку и убить, как любое другое оружие, а значит, с ними следует обращаться с должной осторожностью и уважением.

— И разве не следует возблагодарить нам Бобу Фетта? — вновь завел волынку старейшина, время от времени всплескивая конечностями. — И разве ради тебя, Босск, сын Крадосска, не повторил он все то, что уже заявил на совете старейшин?

Действительно, великая честь. Учитывая вошедшую в поговорку немногословность владельца манда/юрских Доспехов.

— А вы и развесили уши! — оскалился Босск; демонстрация оскала предназначалась всем присутствующим, включая отца. — Драться с ним — кишка тонка, так вы и рады поверить, что он теперь на вашей стороне!

Что бы про него ни говорили, а Босску нельзя отказать в сообразительности. Молодой трандошан далеко не дурак, Боба Фетт мысленно зачел очко в пользу соперника. Он может добавить головной боли, потому что не похож на тупое животное. Если настанет когда-нибудь время, когда Босск унаследует главенство в Гильдии, он действительно станет серьезным противником. Но на данный момент находчивость и неудержимый темперамент юного ящера были оружием, которое легко можно было обратить против него самого и остальной Гильдии.

— УВИДИШЬ, маленький мой, — Крадосск ухитрился вернуть себе нечто, напоминающее трезвость. — Если бы я не любил тебя так сильно, то спустил бы с тебя чешую, а шкуру приказал бы выделать и подарил новому члену Гильдии. Пусть украсит ею свою комнату.

Он протянул подрагивающие когти к отпрыску.

— Но поскольку я хочу, чтобы когда-нибудь в этой шкуре оказался мой сын, которому я передам Гильдию… и поскольку я пока не умер, у тебя есть время для того, чтобы набраться хороших манер и понимания, как у нас делаются дела. Именно постольку я не стану просить тебя называть Фетта братом. Я приказываю тебе.

— Отлично!

Щелочки Боссковых глаз сузились и превратились в тонкие линии; такие могла бы оставить бритва, — Как пожелаешь. Может быть, мне действительно есть чему поучиться у таких… стариков, как вы все!

Улыбка на чешуйчатой морде выглядела на редкость уродливо. Впрочем, в этом Босск не отличался от прочих представителей своей расы.

— В конце концов, ты убивал ради того, чтобы занять место во главе Гильдии. Мне же нужно лишь подождать, и это место — мое. — И разве терпение не является ценным качеством в характере наемного убийцы?..

Боба Фетт саркастически хмыкнул. Босск оттолкнул старейшину, не дав ему закончить сентенцию. Тот чуть было не сшиб с ног Зукусса. Даже не заметив, трандошан шагнул к Фетту, подцепил когтями кубок, который вновь стоял перед охотником.

— За твое здоровье… — Босск залпом выпил вино и швырнул кубок в стену.

Тот зазвенел, ударившись об нее, затем покатился по каменным цветным плиткам мозаичного пола.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика