Читаем Вокруг света за 80 дней. Михаил Строгов полностью

Однако нетрудно представить, что такие два пункта обрушились на Нижний, неизбежно оказавшийся под ударом больше, нежели любой другой город, подобно двум молниям.

Выходило так, что русские подданные, приехавшие сюда по торговым делам из Сибири, лишались, по крайней мере, на время, возможности вернуться домой. Запрет, сформулированный в первом пункте распоряжения, был категоричен, он не допускал исключений. Всякие частные интересы должны были отступить перед государственными соображениями.

Что до второго пункта, приказ о выдворении звучал столь же безапелляционно. Он, правда, касался не всех иностранцев, а лишь уроженцев Азии, но последним не оставалось иного выхода, как упаковать свои едва распакованные товары и пуститься в дальнюю дорогу, которую они только что прошли. А всем этим бродячим гимнастам, которых собралось множество, чтобы добраться до ближайшей границы, предстояло одолеть около тысячи верст. Краткий срок, для этого назначенный, сущая беда в их положении!

Поэтому такая необычная мера сперва вызвала ропот протеста и крики отчаяния, но присутствие казаков и полицейских агентов мигом усмирило страсти. И почти мгновенно на этой огромной равнине началось то, что можно назвать предотъездными хлопотами. Тенты, натянутые перед лавками, свертывались, бродячие труппы разбредались кто куда, танцы и пение прекратились, крики продавцов, выхваляющих свой товар, умолкли, костры погасли, исчезли натянутые канаты, по которым разгуливали эквилибристы, и старые одышливые клячи, выведенные из стойла, впрягались в оглобли. Полицейские и солдаты с нагайками и дубинками поторапливали тех, кто медлил, безо всякого стеснения валили наземь цыганские шатры, не дожидаясь, пока их бедные обитатели выберутся наружу. Надо полагать, именно под воздействием столь решительных мер нижегородская ярмарочная площадь опустела еще до наступления вечера, и взамен гомона огромного рынка здесь воцарилось безмолвие пустыни.

И надо еще вспомнить, коль скоро такое ужесточение мер было вызвано необходимостью, что всем этим кочевникам, первым, самым непосредственным жертвам приказа о выдворении, даже в сибирские степи не разрешалось уйти, им надо было со всехногулепетывать на южное побережье Каспийского моря, куда-нибудь в Персию, в Турцию или в степи Туркестана. Мимо постов, расставленных на реке Урал, им не пройти, как и через горы, служащие продолжением границы с Сибирью, которой является эта река. Следовательно, они были вынуждены пройти тысячи верст, прежде чем смогут ступить на свободную землю.

В тот самый момент, когда начальник полиции дочитал приказ, в памяти Михаила Строгова само собой всплыло совпадение, теперь поразившее его.

«Экая странность! – подумал он. – Нет ли связи между этим распоряжением о выдворении всех чужеземцев родом из Азии и тем, о чем нынче ночью перемолвились цыган с цыганкой? Царь-батюшка сам пошлет нас туда, куда нам надо!» – так сказал тот старик. Но «Царь-батюшка» – это ведь император! В народе его иначе и не называют! Как эти цыгане могли предугадать распоряжение, направленное против них, откуда они узнали о нем заранее? И куда это им надо? Подозрительная публика! А между тем мне кажется, губернаторский приказ им скорее на руку, чем во вред!»

Но это рассуждение, бесспорно справедливое, было тут же вытеснено другой мыслью, появление которой изгнало из сознания Михаила все прочие. Он позабыл и цыган, и их подозрительные речи, и странное совпадение их смысла с прочитанным только что приказом. Внезапно его настигло воспоминание о юной ливонке, и у него вырвалось словно бы против воли:

– Бедное дитя! Теперь ей до Сибири уж никак не добраться!

И верно, ведь девушка приехала из Риги, она была ливонкой, следовательно, русской, и значит, ей теперь запрещено покидать территорию губернии. Это разрешение на проезд, которое ей выдали до введения новых чрезвычайных мер, теперь, судя по всему, недействительно. Перед ней только что безжалостно закрыли все пути в Сибирь, и каковы бы ни были побуждения, заставившие ее стремиться в Иркутск, отныне ей запрещен туда доступ.

Эта мысль живо овладела Михаилом. Ему пришло на ум, сперва туманно, вскользь, что он, пожалуй, мог бы, ничем не повредив своей важной миссии, предложить храброй девушке помощь. Такая идея ему понравилась. Сознавая, скольким опасностям он бросает вызов, – он, сильный, предприимчивый мужчина, – Михаил не мог не понимать, что для юной девушки риск еще гораздо больше. Коль скоро она направляется в Иркутск той же дорогой, что и он, ей, как и ему, придется прокладывать путь сквозь орды захватчиков. А если к тому же, что весьма вероятно, у нее при себе лишь та сумма денег, что необходима для такого путешествия в обычных условиях, как она сможет достичь своей цели в обстоятельствах, когда это станет не только еще опаснее, но и много дороже?

Перейти на страницу:

Все книги серии Жюль Верн, сборники

Похожие книги

12 лет рабства. Реальная история предательства, похищения и силы духа
12 лет рабства. Реальная история предательства, похищения и силы духа

В 1853 году книга «12 лет рабства» всполошила американское общество, став предвестником гражданской войны. Через 160 лет она же вдохновила Стива МакКуина и Брэда Питта на создание киношедевра, получившего множество наград и признаний, включая Оскар-2014 как «Лучший фильм года».Что же касается самого Соломона Нортапа, для него книга стала исповедью о самом темном периоде его жизни. Периоде, когда отчаяние почти задушило надежду вырваться из цепей рабства и вернуть себе свободу и достоинство, которые у него отняли.Текст для перевода и иллюстрации заимствованы из оригинального издания 1855 года. Переводчик сохранил авторскую стилистику, которая демонстрирует, что Соломон Нортап был не только образованным, но и литературно одаренным человеком.

Соломон Нортап

Классическая проза ХIX века