Его ухмылка — последнее, что увидел Легион.
***
Люциан на поле боя чувствовал себя неуютно, поскольку количество насилия явно переваливало за норму. Всюду раздавались хруст костей, треск кожи, крики, вопли, плеск пущенной крови и лязг металла. Под лезвием его косы побывал не один десяток демонов, которыми генерал прежде командовал, и это вызывало смешанные чувства. Моргенштерн буквально прорубил себе ход к дверям штаба, вскоре собиравшимся разрушиться. Место, ставшее ему почти родным, дышало на ладан.
Он прорубил себе путь, чтобы встретить Йенса Гросса — ответственного за безопасность. По долгу службы тот должен был проводить Люцифера в безопасное место. Люциан заметил их и пустился следом.
— Йенс! Мать твою, Йенс! — пытался докричаться до него генерал. Йенс обеспокоенно обернулся и прибавил шагу, прошептав что-то Люциферу.
Люциан меньше всего хотел играть в догонялки, поэтому бросил косу вперёд, преградив им дорогу.
— Стой же наконец! — пытаясь отдышаться, выпалил генерал.
Йенс усмехнулся. Люцифер с интересом посмотрел на Моргенштерна и склонил голову набок. Он поднял руку, давая знак Гроссу, чтобы тот ничего не предпринимал.
— Хочешь сказать что-нибудь интересное? — поинтересовался Денница, приблизившись к Люциану.
— Да, — закивал генерал. — Это безумие. Это всё — сплошное безумие.
— Правда, — улыбнулся Люцифер, — но я не могу запретить Велю играть в его войну. Он очень этого хотел — пусть порезвится.
— Да они в клочья друг друга порубят! — сердито закричал Моргенштерн. — Одумайтесь, Владыка!
— Гм… — Люцифер сложил руки на груди, — может, это голос крови… Как думаешь, Йенс? — он повернулся к заведующему по безопасности.
Гросс пожал плечами и распечатал чупа-чупс. Все равно ему говорить было нечего.
— Моргенштерн… Один из моих потомков, — задумчиво посмотрел Люцифер на генерала. — Сколько вас, тысячи? И ты один испугался войны?
— Я её не боюсь, — выпрямился генерал. — Я не люблю бессмысленности. Почему обязательно крушить всё под чистую? Почему нельзя было сесть и поговорить?
— Ску-ука, — хмыкнул Люцифер и игриво улыбнулся. — Такая же скука, как и политика. Я говорил Вельзевулу, что всё это ни к чему, однако он меня не слушал. Может, у нас это в крови? Интриги, заговоры, борьба за власть… Разве радость не в простых вещах вроде вкусного вина?
— Может быть, Владыка, — с надеждой согласился Люциан. — Может быть. Но неужели вы ничего не можете сделать?
— Веля не остановить, — Денница пожал плечами. — Можешь подождать, пока кто-нибудь из них упадёт замертво. Даже я, просидевший тысячи лет во льдах, знаю, что счастливых концов не бывает. Меня этому научили бросившие меня умирать предатели. Только Вельзевул заботился обо мне. Даже для этой сучки Лилит я потерял ценность. Никогда не доверяй своим любовникам, Люциус.
— Я Люциан, — настойчиво поправил его Моргенштерн. — Молох мне не любовник. Так уж вышло, что мы женаты.
— Прелесть какая, — Люцифер приложил ладони к щекам. — Давно?
— Ваше сиятельство, вам не кажется, что сейчас не время для таких разговоров? — с напряжением поинтересовался Люциан.
Но Денница будто его не слушал.
— Надо же, Йенс! Демоны женятся! Я и не знал.
— Умопомрачительно, — без особого энтузиазма согласился Гросс. — Вы поторопитесь, потолок сейчас рухнет.
— Пошли с нами, Люциус, — Люцифер поманил его за собой. — Ты смешной.
Моргенштерн вздохнул и выдернул косу из пола, чтобы можно было открыть дверь. Правда, сбежать не удалось, поскольку путь вёл во внутренний двор. Как раз в самое пекло битвы за власть. Молох и Вельзевул отгородились куполом, чтобы никто не смог им помешать. Сколько Люциан ни старался, пробить его он не смог. Слышался гомерический, психопатичный смех Молоха и язвительные комментарии Вельзевула. Молох ловко отрубал гигантскому насекомому лапки, с грохотом падавшие на землю и сгоравшие в лаве, но те быстро отрастали.
Люцифер присвистнул.
— Да, правда, он жуткий. Йенс, принеси что ли стул какой-нибудь. Или ящик.
— Так точно, — Йенс повёл плечом и ушёл искать седалище для Владыки.
— Вы так и будете смотреть?! — воскликнул Люциан, не понимая такого равнодушия.
— Ну да. Там купол, если ты не заметил, — Люцифер пальчиком указал в сторону бьющихся. — Туда не пройти. Они не хотят, чтобы им мешали. Так зачем пытаться? Ты же не заходишь в двери, на которых написано «не входить»?
Моргенштерн вздохнул.
— Вы как будто не понимаете. Один из них умрёт!
Люцифер улыбнулся и захлопал в ладоши. Он этого и ждал. Зрелища. Кровавого зрелища.
Моргенштерн обречённо обернулся и посмотрел на Молоха. Главнокомандующий на ходу превратился в огромное быкоподобное существо и начал рвать Вельзевула заживо на части. Люциан наблюдал за Люцифером. Владыка прекрасно себя чувствовал, как подросток, увидевший кровавый фильм про супергероев.
У Люциана разрывалось сердце от невозможности помочь. Он положил ладони на поверхность купола.
— Эй! — окликнул его Люцифер, сидя на принесённом Йенсом ящике. — Тебе что, невесело? Что ты за ханжа такой!
Генерал грустно улыбнулся.
— Ну да. Я не переживу, если Молоха убьют. Зато вам, похоже, всё равно, кто победит.