Читаем Вольпоне полностью

Возможно ли? Как заблудились мысли! Сэр, я, краснея, признаюсь в ошибке. Прошу прошенья!

Перегрин

                         Снова перемена!

Леди Политик

Надеюсь, ваша доброта забудет О женской вспышке. Если остаетесь В Венеции, бывайте у меня.

Моска

Идете вы?

Леди Политик

                         Прошу вас, заходите. Чем чаще будем видеться, тем легче Поверю, что забыли все.

Леди Политик Вуд-Би, Моска, Нано и служанки уходят.

Перегрин

                                                  Вот диво! Политик Вуд-Би? Нет, Политик-сводня! Представить так меня своей жене! Ну что же, раз вы злоупотребили Моей неопытностью, поглядим, Как вам поможет собственный ваш опыт.

(Уходит.)

СЦЕНА ВТОРАЯ

Здание сената.

Входят Вольторе, Корбаччо, Корвино, Моска.

Вольторе

Итак, теперь ход дела вам известен. От вас нужна лишь твердость показаний Для полного успеха.

Моска

                                                  Между нами Вранье распределил он точно? Каждый Припев свой помнит?

Корвино

                         Да.

Моска

                                           Не отступайте.

Корвино

А знает правду адвокат?

Моска

                                          О сударь, Да что вы! Сказку выдумал ему, Спасая ваше имя. Будьте смелы.

Корвино

Боюсь, не стал бы чрез свою защиту Он тоже сонаследником.

Моска

                                          Скорей уж Совисельником он может оказаться. К чертям! Используем его язык Трескучий вместе с карканьем того
Глухого ворона.

Корвино

                         И что с ним будет?

Моска

Когда закончим?

Корвино

                         Да.

Моска

                                       Ну... продадим, Как мумию! И так он высох весь.

(К Вольторе.)

Вам не смешно смотреть, как этот буйвол Лоб выставил?

(В сторону.)

                         Когда б все удалось, Я посмеялся бы.

(К Корбаччо.)

                         Лишь вы, синьор, Всю жатву соберете, эти ж люди Не знают, для кого хлопочут.

Корбаччо

                                                Тише.

Моска

(оборачиваясь к Корвино)

Вы их съедите!

(В сторону.)

                         Дудки!

(К Вольторе.)

                                            Мой синьор! Язык ваш, видно, вдохновил Меркурий Иль Геркулес французский,[35] сделав речь Победною, как палица его, Чтоб бурей наших сокрушить врагов И, уж конечно, ваших.

Вольторе

                         Вот идут.

Моска

Синьор, есть у меня еще свидетель, Могу представить.

Вольторе

                         Кто он?

Моска

                                                То она!

Входят судьи и занимают свои места. Бонарио, Челия, нотарий, судебные пристава и другие служители правосудия.

Первый судья

Подобных дел сенат еще не слушал.

Второй судья

Когда доложим, изумятся все.

Четвертый судья

Считалась эта дама безупречной Везде.

Третий судья

Таким и юношу считали.

Четвертый судья

Тем бессердечней кажется отец.

Второй судья

А муж - тем более.

Первый судья

                                         Не знаю, как Назвать его поступок, - столь он гнусен!

Четвертый судья

Но сам обманщик превосходит все Примеры.

Первый судья

Даже в будущих веках!

Второй судья

Мне слышать о развратнике таком Не приходилось.

Третий судья

                         Вызванные здесь?

Нотарий

Лишь нет Вольпоне, старого вельможи.

Первый судья

А почему?

Моска

                         Почтенные отцы, Вот адвокат его. Он сам так слаб, Так болен...

Четвертый судья

Перейти на страницу:

Похожие книги

Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы
Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия