Читаем Волшебный коврик полностью

— И вам салом, уважаемый. Только зря вы шумите, зря хвалитесь — я все равно вас сильнее.

Удивился Ветер, начал спорить со Сном. Долго они спорили, но никто из них не мог убедить другого. Наконец решили устроить соревнование. Говорит Сон:

— Смотрите, уважаемый, — вон идет по дороге мальчишка, лепешку кушает. Давайте каждый из нас попробует вырвать у него из рук эту лепешку. У кого получится — тот и сильнее.

Согласился Ветер. Бросился проверять свою силу. Засвистел, загудел, закрутился юлой вокруг мальчика. Но малыш оказался храбрым — крепко держал он свою лепешку, не выпустил ее из рук. Пришлось Ветру вернуться назад ни с чем.

А Сон тихонечко приблизился к мальчику, ласково погладил его по голове и дал ему кусочек сладкого сахара. Увидел это Ветер и засмеялся:

— Если уж малыш не отдал мне даже черствую лепешку, разве отдаст он вам кусок сладкого сахара?

Но случилось чудо. Мальчик пососал кусочек сахара, зевнул сладко, глазки закрыл и незаметно заснул… Опустился он на землю, ослабели его руки, разжались пальчики… Сами выпали из рук лепешка и сахар…

— Ну, уважаемый, — спрашивает Сон у Ветра, — чья победа?

Пришлось Ветру признать, что не он самый сильный на свете. Шумно вздохнул Ветер и сказал:

— Теперь я вижу, что вы сильнее меня.

А потом снова засвистел, загудел, неугомонный, и помчался дальше…

Вот так и получилось, что тихий Сон оказался сильнее могучего хвастливого Ветра.






Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки великого шелкового пути

Три голубя
Три голубя

В сборник «Три голубя» вошли шесть татарских народных сказок. Выбор конкретных произведений был продиктован желанием как можно шире показать палитру жанров и стилей народного творчества татар — здесь есть и героико-эпическая, и сатирическая, и волшебная, и философская сказки. Все они переведены и литературно обработаны переводчицей с татарского языка Аленой Каримовой. Солнечные иллюстрации художницы Марьям Садердиновой, гармонично дополняя тексты, помогут читателю получить представление о татарской народной культуре. На форзацах книги расположены увлекательные карты Великого шелкового пути и той его части, что проходила по территории современного Татарстана. Авторами карт являются Дмитрий Махашвили и Юлия Панипартова. Книга предназначена для семейного чтения.

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира
Белый змей
Белый змей

В сборник «Белый змей» вошли шесть татарских народных сказок. Выбор конкретных произведений был обусловлен желанием как можно шире показать палитру жанров и стилей народного творчества: здесь и сказка про животных, и сатирическая сказка, и волшебная, и философская. Все они переведены и литературно обработаны переводчицей с татарскою языка Алёной Каримовой. Художник Наталья Демидова украсила книгу яркими, выразительными иллюстрациями, передающими национальный колорит. На форзацах издания читатели могут ознакомиться с прекрасно выполненными картами Великою шелковою пути в той его части, что проходила по территории современного Татарстана. Карты составили Дмитрий Махашвили и Юлия Панипартова. Мы надеемся, что данное издание полюбят как дети, так и взрослые. Книга предназначена для семейною чтения.

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира

Похожие книги