Читаем Вопрос времени полностью

Если пленка попадет в руки старушки, на нем можно ставить крест. Мало того, что ему ничего не обломится с завещания, его просто выгонят из банка. Такими клиентами не бросаются. А какая женщина, услышав такие слова, сказанные про нее в спальне мотеля, не потребует головы говорившего?

Но уступит ли он шантажу? Если ему предложат выкупить пленку при полной гарантии, что дубликата нет, он, пожалуй, заплатит. Но дубликат наверняка объявится.

Паттерсон допил виски, к сандвичу он и не притронулся.

Но Шейла должна знать, что денег у него не много. Сколько она хочет выдоить из него? Пять тысяч долларов? Но тут он вспомнил ее слова о том, что старушка оставляет ему сто тысяч долларов в год до самой смерти. Теперь-то он не сомневался, что миссис Морели-Джонсон не откровенничала с Шейлой. Должно быть, она узнала об этом, если узнала, роясь в бумагах старушки, пока той не было дома. И поняла, что наткнулась на золотую жилу. И тут Паттерсон покачал головой. Нет, он идет в неправильном направлении. Деньги достанутся ему лишь после смерти старушки, когда пленкой его уже не пошантажируешь. Дело, значит, в другом. И замысел, похоже, похитрее.

Паттерсон закурил.

В конце концов он решил, что обязан, несмотря на риск, прочитать завещание миссис Морели-Джонсон. Только оно могло стать ключом к намерениям Шейлы. Ему будет легче говорить с ней, если он убедится, что действительно унаследует столь крупную сумму. Вот тут до него дошло, что он не сможет послать Шейлу к чертовой матери, если ему отписаны-таки эти сто тысяч ежегодно. Из-за этой пленки его не только выгонят с работы. Миссис Морели-Джонсон без колебаний вычеркнет его из завещания. У Паттерсона защемило в груди. Лучше уж заплатить шантажистке, но сначала надо удостовериться, что старушка оставила ему такие деньги. Это необходило знать наверняка!

Полчаса спустя, вернувшись в свой кабинет, Паттерсон достал из ящика стола лист почтовой бумаги отеля «Плаза-Бич», на них он печатал письма на подпись старушке, вставил его в портативную пишущую машинку и написал:


«Дорогой мистер Паттерсон!

В последнее время я стала такой забывчивой, что не могу вспомнить кое-какие подробности моего завещания. Вас не затруднит выкроить несколько минут и привезти его мне? Конверт с завещанием, если я не ошибаюсь, хранится в банке.

С нетерпением жду вас».


Паттерсон поставил дату, перечитал письмо, решил, что оно не вызовет подозрений Феллоуза. Старушка и не могла писать иначе. Из бюро он достал папку с документами, касающимися вкладов миссис Морели-Джонсон.

За двадцать минут он подготовил нужные бумаги, среди них положил и письмо. А потом позвонил в «Плаза-Бич».

Телефонистка соединила его с квартирой миссис Морели-Джонсон. Трубку сняла Шейла. От ее спокойного, ровного голоса на Паттерсона повеяло ледяным холодом.

– Это Крис Паттерсон. Добрый день, мисс Олдхилл. Будьте так любезны, спросите миссис Морели-Джонсон, могу ли я заглянуть к ней на пять минут через полчаса. Я привезу документы, которые она должна подписать.

– Одну секунду, мистер Паттерсон. – Никаких эмоций, словно ему ответил не человек, а робот. И после короткой паузы: – Миссис Морели-Джонсон уедет в половине пятого. Если вы сможете приехать сейчас же…

– Уже еду. – И Паттерсон положил трубку.

Посидел, глядя на полированную поверхность стола, прислушиваясь к учащенному биению сердца. Ну, другого выхода нет. Он должен знать. Под угрозой шантажа придется рискнуть. Он должен знать!

Через двадцать минут он уже нажимал кнопку звонка квартиры в пентхаусе отеля «Плаза-Бич». Дверь открыла Шейла. Ему удалось совладать с нервами, и он одарил компаньонку миссис Морели-Джонсон привычной теплой улыбкой, словно ничего между ними и не произошло. Да и она ничем не выдала себя. То же спокойствие лица, те же очки, та же скромная прическа.

Шейла отступила в сторону.

– Пожалуйста, заходите, мистер Паттерсон. Миссис Морели-Джонсон на террасе. Она ждет вас.

Неужели это та самая женщина, что так страстно извивалась под ним всего пятнадцать часов назад, думал Паттерсон, переступая через порог. Ладно, сука, артистка ты неплохая… Но мы еще посмотрим, кто кого.

– Благодарю вас. Миссис Морели-Джонсон не жалуется на самочувствие?

– Нет. – Шейла не смотрела на него. – Дорогу вы знаете… Пожалуйста, проходите. – И она скрылась в своем кабинете.

Паттерсон проводил ее взглядом, прямую спину, округлые бедра, длинные ноги, вспоминая, как эти ноги обвивали его.

Он пересек гостиную и оказался на террасе.

– Вы несносный мальчишка! – воскликнула миссис Морели-Джонсон, явно обрадованная его появлением. – Вечно вы беспокоите меня с какими-то бумажками. Ну-ка, присядьте.

Паттерсон сел рядом с ней и окаменел.

Перед миссис Морели-Джонсон на маленьком столике стоял магнитофон. Паттерсон уставился на него, как на ядовитую змею. Во рту у него пересохло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы
Отдаленные последствия. Том 2
Отдаленные последствия. Том 2

Вы когда-нибудь слышали о термине «рикошетные жертвы»? Нет, это вовсе не те, в кого срикошетила пуля. Так называют ближайшее окружение пострадавшего. Членов семей погибших, мужей изнасилованных женщин, родителей попавших под машину детей… Тех, кто часто страдает почти так же, как и сама жертва трагедии…В Москве объявился серийный убийца. С чудовищной силой неизвестный сворачивает шейные позвонки одиноким прохожим и оставляет на их телах короткие записки: «Моему Учителю». Что хочет сказать он миру своими посланиями? Это лютый маньяк, одержимый безумной идеей? Или члены кровавой секты совершают ритуальные жертвоприношения? А может, обычные заказные убийства, хитро замаскированные под выходки сумасшедшего? Найти ответы предстоит лучшим сотрудникам «убойного отдела» МУРа – Зарубину, Сташису и Дзюбе. Начальство давит, дело засекречено, времени на раскрытие почти нет, и если бы не помощь легендарной Анастасии Каменской…Впрочем, зацепка у следствия появилась: все убитые когда-то совершили грубые ДТП с человеческими жертвами, но так и не понесли заслуженного наказания. Не зря же говорят, что у каждого поступка в жизни всегда бывают последствия. Возможно, смерть лихачеЙ – одно из них?

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы