Читаем Ворон: Полное собрание сочинений полностью

Посетитель, вступивший так внезапно в этот бассейн из мглы ущелья, восхищен и поражен полным диском заходящего солнца, так как думал, что оно уже давно зашло. Но оно оказывается перед ним, в конце безграничной панорамы, открывающейся в другое ущелье, на противоположной стороне бассейна.

Здесь посетитель оставляет лодку, которая везла его так долго, и пересаживается в легкий челнок слоновой кости с ярко-красными арабесками внутри и снаружи. Корма и нос челна высоко поднимаются над водой в форме неправильного полумесяца. Челнок покоится на поверхности озера с гордой грацией лебедя. На его дне, обитом горностаем, лежит весло из атласного дерева, но ни гребца, ни рулевого не видно. Путешественника просят не беспокоиться — сама судьба позаботится о нем. Большая лодка исчезает, и он остается один в челне, который, по-видимому, стоит неподвижно в середине озера. Раздумывая, куда же ему двинуться, он замечает, что прекрасная лодочка начинает тихонько двигаться. Она медленно поворачивается носом к солнцу — плывет неслышно, но с возрастающей быстротой, а легкие струйки воды, ударяясь о слоновую кость, порождают божественную мелодию, происхождение которой изумленный путник тщетно старается объяснить себе.

Челнок приближается к скалистому входу в ущелье, и глубина его становится яснее. Направо тянется гряда высоких холмов, одетых дремучим и роскошным лесом. И здесь сохраняется та же черта изысканной чистоты; нигде не заметно и признаков обыкновенных лесных дебрей. Налево характер картины более мягкий и искусственный. Здесь береговой склон поднимается от воды очень отлого, образуя широкий пояс травы, видом похожий на бархат, а ярким зеленым цветом на чистейший изумруд. Ширина этого плато от десяти до трехсот ярдов; оно простирается от реки до стены в пятьдесят футов высотой, которая тянется бесконечными извивами, следуя общему направлению реки и теряясь вдали на западе. Стена состоит из одной непрерывной скалы; она вытесана искусственно из обрывистого берега реки; но никаких следов работы не заметно. Цвет камня свидетельствует о глубокой древности: стена обвита плющом, красной жимолостью, шиповником и ломоносом. Однообразие линий вершины и основания стены скрадывалось благодаря гигантским деревьям, разбросанным группами и поодиночке как по плато, так и за стеной, но очень близко к ней, так что ветви -- в особенности черного орешника — нередко перебирались через стену и свешивались в воду. Далее, по ту сторону стены, ничего нельзя было разобрать за непроницаемой завесой листвы.

Все это можно было видеть по мере того, как челнок приближался к воротам ущелья. Характер последнего, впрочем, изменялся с приближением к нему, впечатление пропасти исчезало, новый выход из бассейна открывался налево, в том же направлении, куда уходила стена, следуя за изгибами реки. Взор не мог проникнуть далеко в этом направлении, потому что река и стена исчезали в густой листве.

Челн, точно движимый волшебной силой, скользил по извилистой реке. Направо поднимались высокие холмы, иногда горы, заросшие роскошной растительностью.

Подвигаясь вперед неслышно, но с постепенно возрастающей быстротой, путник после нескольких поворотов видит перед собой гигантские ворота или двери из червонного золота чеканной работы, с богатой резьбой, которые, отражая лучи солнца, теперь уже спустившегося к самому горизонту, заливают стену, которая здесь, по-видимому, пересекает реку под прямым углом. Через несколько мгновений, однако, путник убеждается, что главный поток поворачивает легким и незаметным изгибом налево, по-прежнему вдоль стены, а отделяющийся от него рукав с тихим ропотом исчезает под воротами. Челн направляется по этому рукаву к воротам. Их массивные крылья медленно отворяются с музыкальным звуком. Челн скользит между ними и быстро спускается в обширный амфитеатр, окруженный пурпуровыми горами, основания которых омываются сверкающими водами реки. Мало-помалу рай Арнгейма открывается взорам. Путник прислушивается к волшебной музыке, вдыхает напоенный сладким ароматом воздух; перед ним, как во сне, развертывается чудный ландшафт — гибкие восточные деревья, группы кустарников, оживленных золотистыми и пурпурными птицами, озера, окаймленные лилиями, луга фиалок, тюльпанов, маков, гиацинтов, мальв, серебристая сеть потоков и — возвышаясь над всем этим — масса полуготических, полумавританских построек, точно висящая в воздухе. Все это сверкает в багровых лучах заката бесчисленными башенками, минаретами, шпицами — призрачное творение сильфов, фей, гениев и гномов.

 ТАЙНА МАРИ РОЖЕ[258]

(Дополнение к «Убийству на улице Морг»)

Перейти на страницу:

Похожие книги