Читаем Ворон – Воронель полностью

Високосный год

В неурожайном, високосном, роковомИщу приюта, как бездомная собака,А за стеной интеллигентный разговорО самиздате и о музыке до Баха.А за стеной уже построена шкалаПо черным спискам от Христа до Робеспьера,И несмолкаемо во все колоколаЗвонят деревья облетающего сквера.Ах, в этот черный, високосный, роковойЗаприте дверь свою и окна занавесьте, —Ведь все равно не догадаться, для кого
Осенний благовест несет благие вести.Ведь все равно не угадать, что суждено,Не нарушая связи следственно-причинной:Пусть хоть разлука — не с разрухой заодно,Пусть хоть разрыв — но лишь концом, а не кончиной!Пусть расставанье — не враждой и не войной,Пусть кровь и око — не за кровь и не за око,Чтобы земля моя, покинутая мной,Не поплатилась — справедливо и жестоко!Но не земля на пепелищах, а зола,Но для амнистий, видно, время не приспело,И ловко шьются уголовные делаПо черным спискам от Христа до Робеспьера.
Но тверд расчет у орудийного ствола,Но раскаляется земная атмосфера…И несмолкаемо во все колоколаЗвонят деревья облетающего сквера…Октябрь-декабрь 1972

Ломбардная баллада

Монотонно, запасясь терпеньем,Оставляя город под собой,Я всхожу по каменным ступенямВверх, на Исаакьевский собор.Подо мной парадом юбилеевИзукрашен мрамор колоннад,
В доме за углом, где жил Рылеев,Деньги под залог дает ломбард.Возле стен, где рушились святыни,Где гудел набат бунтовщиков,Бережно хранятся в нафталинеВереницы шуб и пиджаков.В комнате, где крестным целованьемОтвергалась истинность присяг,Нежится каракуль в целлофанеИ часы безмолвные висят.За стеклом хранятся самоцветыИ хрусталь упрятан под замок,Будто под огромные проценты
Отдана история в залог.Будто стало прошлое обузойИ его охотно сбыли с рук,Будто не распутать вечный узелИ не разомкнуть проклятый круг.Будто бы вокруг стоят постоемОккупационные войска,Будто бы стою я перед строем,Ощущая холод у виска.Будто бы к мостам, в стихах воспетым,Рухну я, подстреленная влет.…В Мойке, за гранитным парапетомБитые бутылки вмерзли в лед.1972
Перейти на страницу:

Похожие книги

Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Of Silence Sound , Вячеслав Юрьевич Юшкевич , Вячеслав Юшкевич , Ляна Лесная , Франциска Вудворт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия