тебе поверить всем сердцем и душой, если бы ты помог мне с кое–чем. Мне дико нужен заместитель в мою небольшую компанию. Просто потому что мое лицо уже слегка не котируется у моих бывших клиентов… А ты выглядишь деловито, так что они вполне смогут поверить, что ты -- новый директор, а я благополучно скончался. Просто побудьте лицом торговой организации, и я поверю любым вашим историям и может даже помогу вам разоблачить все эти жуткие заговоры!
-- Других возможностей у меня все равно не предвидится, так что чем черт не шутит! Только давайте определимся, на "ты" мы все–таки, или на "вы"?
Гарольд и Парамон вошли в подвал с оружием. Кит начитывал речь с листочка, Карасик сидел рядом и оценивающе смотрел на репетицию. Гарольд спустился, резко вырвал листок у Кита из рук, бегло бросив: "Пардон", и передал его Парамону.
-- Все просто, ты идешь к Беглецам, говоришь им все это и они становятся нашими клиентами. Соответственно, потом ты получаешь что хотел.
-- Беглецы? Серьезно, вы что, спонсируете терроризм?
-- Терроризм -- это у мятежников. А тут борьба за права. Хотя на самом деле мне плевать, это же просто бизнес. Ну так что, ты готов? Заучивай речь, а как закончишь, и эльфятина наконец найдется, а то они без нас как без рук. Ребят, это Парамон Михайлович, кстати.
-- Круто, — ответил Кит.
-- Здрасьте! — крикнул Андрей.
Парамон был не последним, с кем этим ребятам пришлось поздороваться в течении этой минуты. В подвал ворвался Хассан, внезапно возомнивший себя желанным гостем на этом празднике серьезного бизнеса. На этот раз при нем были не только фонарь под глазом и бинт на голове, но и ошпаренное лицо и пара вооруженных парней позади, не особо понимавших, что происходит.
-- Разноцветные, блять ножи? Блять, да ты охуел, смотри что у меня с лицом! — кричал Хассан Гарольду.
-- О, ну извини, я и забыл совсем о том, что струи и горячие ложки вместе могут стать орудием лицевого поражения. Однако и за тобой есть грешок: в наше время не иметь запасного лица -- верх безрассудства.
-- Верни мне мое оружие!
-- Господи, Хассан, сам посуди, в твоих руках это дело умрет! Если ты до сих пор просто не перестрелял нас всех тут и не вынес эти сексуальные ящички, то о что будет дальше? Ты сам станешь платить покупателям?
-- Молчать! — выпалил Хассан и достал из–за пояса револьвер, на что Парамон отреагировал испуганным и позорным поднятием рук вверх, а Гарольд с командой не отреагировали вовсе. — Карасик! Ты был мне как сын!
-- Но вы старше меня всего на пять… — замямлил Андрей.
-- Неважно! Мне плевать на вас всех теперь! У меня еще остались верные люди. Мои клиенты, а уж они–то в долгу не останутся! Готовьтесь к смерти! — крик Хассана переходил на визг.
-- Постой, постой, — задумался Гарольд, — если твой бизнес теперь мой, то и твои клиенты теперь мои, разве нет? — он обратился к спутникам гостя. — Ребята, вы же понимаете, что этот низкорослый злобный хрен больше не может предложить вам ничего, кроме неумелого отсоса за углом, а я могу сделать вам неведомых объемов скидки! Ну как?
Два парня стали еще меньше понимать ситуацию, но явно почувствовали, что место, где прячется выгода теперь стало менее очевидным, но тут же, при паре их нехитрых мыслительных гамбитов, вернуло свой статус очевидности, сделав его даже еще выше и приманивая ребят на сторону Гарольда. Тут Хассан в состоянии растерянного аффекта чуть было не сделал им встречное, неразумно убыточное предложение, но к тому моменту в подвал уже тихо вошел, слегка споткнувшись, Раф, и приставил к голове Хассана ствол. Весь такой крутой, брутальный и неожиданный, он буквально излучал свет вожделенного спасителя, который вроде даже и не строил из себя такового, а просто "делал свою работу", как и прочие по–настоящему крутые парни.
-- А вот и Кавалер Надежды пожаловал! — расстроенно взмахнул руками Гарольд. — Чувак, я бы и сам справился. За радикальные действия без приказа, я понижаю тебя до титула "Сэр Кирпичное Ебало" на час. Будешь знать.
-- Мне нужна работа, — хрипло сказал Раф, не отводя ствола от затылка остолбеневшего Хассана.
-- А я думал ты просто соскучился. Ну ладно, выпроводи мужика, только без всяких брутальных штучек вроде размазывания его мозгов по стене, нет, он славный малый. Так что просто воткни его во что–нибудь. А вы, молодые люди, спрячьте оружие и идите сюда, оформим вам скидочку.
Телохранители выглядели растерянно, словно пришли в костюмах животных на бал звериных нарядов, который совершенно случайно оказался светским раутом, но ушли все же к Гарольду, а не к онемевшему Хассану, не привыкшему к ощущению железного ствола у затылка. Раф удалился вместе с ним.
-- Извини, конечно, — оттаял Парамон, — но так дела не делаются. Он же прямая угроза твоему делу, он даже хуже конкурента, потому что он претендует не просто на твою нишу, а на конкретно твою лавочку!
-- И что, — Гарольд делал импровизированный скидочный купон, размалевывая листок завитками, — у вас, кондитеров, принято просто убивать друг друга? Кровавый бизнес, багряная карамель и все такое?