Роттильда вышла из тронного зала, усердно молясь. Ее щеки стали болезненно-багряными от волнения. К тому моменту, как дверь захлопнулась за ней, из цирюльного зала вернулись Лусьена и Шанти. С ними пришла плотная рыжая девушка, которую я видела утром у озера. Ей-то и протянул ладонь шут, громко проговорив странное имя. Джинджер Хотто.
Девушки возвращались из тронного зала, бушуя от эмоций. Кто-то трясся в тревоге, кто-то гневался, иные плакали или уходили глубоко в себя. Сколько я ни всматривалась, не приметила ни одной равнодушной физиономии. Даже Оливию с ее показательным пофигизмом что-то грызло и подтачивало. Незаметно, но грызло.
Последней в зал выпало зайти Альви. Ее отчего-то держали дольше всех. Я даже начала волноваться, глядя на враждебно закрытые двери тронного зала. Но, к моему удивлению, Альви оказалась единственной, кто улыбался, покинув экзекуцию. «Вот и победительница, — мелькнула мысль. — И слава Филлагории».
Когда все закончилось, Хельга собрала нас вокруг себя. В ее глазах по-прежнему горел хищный огонь, будто она питалась нашими эмоциями.
— Вы прекрасно справились с заданием, дорогие девушки, — объявила она. — Но не спешите расходиться. Прямо сейчас вам предстоит первый выход к зрителям и официальное представление. К слову, публика уже собралась!
Хельга хлопнула в ладоши, и, к нашему всеобщему удивлению, часть стены отъехала вбок, открывая огромное и светлое окно с видом на дворцовую площадь. Только сейчас всю ее сплошь наводнил народ, а в самом центре, у фонтана, укрепили большой помост. На импровизированной сцене горел, переливаясь всеми цветами радуги, огромный светлый кристалл, укрепленный на треноге. Цветные глаза визиолл сновали вокруг, раскидывая пестрые искры. Одна из них — самая крупная и нахальная — тут же поднялась к окну и зависла напротив, вбирая огромным зрачком наши удивленные лица.
— Нужно же время, — возмутилась Роттильда. — Чтобы подготовиться!
— Стрессоустойчивость — ценное качество будущей правительницы, — невозмутимо отозвалась Хельга. — Как и умение принимать решения в нестандартной ситуации.
Возражения не принимались. Да и аргументов не осталось. Ни у меня, ни у других участниц.
Глава 19
Не дожидаясь, пока мы сообразим, что к чему, и ничего не объясняя, Хельга повела нас вниз широкой золоченой лестницей. Неведомым образом она вывела в холл у главной дворцовой двери. Сквозь тяжелые сомкнутые створки слышались восхищенные крики и возгласы зрителей. Кто-то свистел, кто-то орал во весь голос, едва не разрывая глотку. И откуда только этих невежд понабрали?!
— Пока королева, принц и подданные спускаются к зрителям, я объясняю вам суть испытания, — манерно проговорила Хельга, встав у дверей и заблокировав проход своим пышным, неизменно-желтым платьем. Большая фиолетовая визиолла таращилась на нее из-под потолка, то сужая, то расширяя зрачок. — Как только объявят ваше имя, вы должны выйти через дверь, подняться на помост, подойти к кристаллу и водрузить на него обе ладони одновременно. После этого нужно пройти по помосту дальше и встать перед зрителями. И ждать, пока выйдут все участницы. В присутствии зрителей королева объявит результаты прошедших четырех испытаний, и мы узнаем, кто покинет отбор и поедет домой.
Я даже усмехнулась. Зачем держать интригу? Одной из этих счастливиц точно буду я!
— Четырех? — удивился кто-то. — Но ведь их было только два!
— Не все открыто твоим глазам, милая, — недвусмысленно проговорила Хельга. — Здесь испытание может настигнуть тебя где угодно. Будущая королева должна быть очень внимательной и ко всему относиться настороженно.
— А зачем прикасаться к кристаллу? — высказалась смуглая брюнетка, которая с таким восхищением рассказывала о придворном музыканте. — Он ведь может быть грязным.
— Это важная проверка, — пояснила Хельга. — Завалив ее, вы не сможете продолжать отбор.
— Разве это можно завалить? — удивилась Оливия. — Это же проще простого — просто взять и положить руки на кристалл! Ну… разве что, если у кого-то нету рук.
Она хрипло хохотнула, и снова никто не решился ее поддержать.
— Еще как можно, — заявила Хельга. — Проще простого.
— Вы хотите сказать, — продолжила Оливия настороженно, — что у кого-то могут онеметь руки в момент испытания?
— Ничего с вами не произойдет, — отрезала Хельга. Ее тонкий нос сморщился и стал походить на клюв стервятника. — Уверяю вас, что на первом испытании все было страшнее.
— Я знаю, что это, — шепнула Бруна над моим плечом.
Обернувшись, я вопросительно посмотрела на нее.
— Потом скажу, — отмахнулась она. — Ничего страшного.
— Ты очень мне помогла, — с сарказмом процедила я. — Спасибо, Бруна.
— Не обижайся, — Бруна тепло улыбнулась. — Просто, наверное, я не должна это афишировать.
Она недвусмысленно покосилась на Шанти, что, комкая носовой платок, стояла за ее спиной, и я с пониманием кивнула. Нам не нужны были лишние уши.
Громкий скрип пропорол тишину, и двери за спиной Хельги разъехались. Да так неожиданно, что она закрыла рот рукой, дабы не закричать. Но тут же опомнилась, стараясь не уронить марку, и хищно заулыбалась: