— Так ты меня на свидание, что ли, пригласил?! — теперь уже поразилась она, а он всё вглядывался в неё: каким образом она сумела выйти из тени морока? По некоторым приметам и мелькающим смутным фигурам в её поле он примерно предположил, что виновата в её противостоянии мороку бабушка. Необученная — да. Но подсказать что–то по мелочи внучке она точно могла. А морок наводить на тех, кто понимает, уже гораздо трудней. Любопытно, в чём он прокололся?..
— А ты бы хотела? — спросил он, глядя на неё сверху вниз, чего она в упор не замечала — и это ему тоже понравилось.
— Если ты мне всё объяснишь, — уже сердито сказала она. И огляделась. — Ну? Куда ты меня приглашаешь?
— … Пойдём по улице? — неуверенно предложил он после недолгого колебания.
— Ну, пойдём, — решила она и вцепилась в его рукав, а потом просто просунула ладошку ему под сгиб локтя.
И это стало страшным. Если сначала он думал о ней, только как о Меченой, так было удобно. Но теперь он увидел в ней всполошённую, недоумевающую девчонку, которая внезапно оказалась на ночной улице, полной опасностей. И пусть она вела себя весьма решительно, но выглядела при этом… хрупкой и беззащитной.
Именно поэтому, а не по каким–то другим причинам, он напряг руку в локте, чтобы она почувствовала в нём силу и не боялась, пока идёт рядом с ним.
— Меня зовут Данияр.
— Я Руся.
— Помню. Ты мне вчера сказала. Руся, дойдём до сквера, ладно? Там я всё объясню.
— И про кикиморок? — требовательно спросила она.
— И про них.
Он шёл, примеряясь к её шагу, и сам с недоумением думал о том, как начать с ней важный разговор и с чего именно начать рассказ о воронах и других. А главное, он беспокоился, поверит ли она его рассказу. Что ей успела сообщить бабушка? Достаточно ли, чтобы девушка поверила ему и помогла?
По ночным пешеходным дорожкам они добрались до дороги и перешли её. Потом блуждали по длинному скверу, прежде чем найти свободную скамейку и сесть. Сидеть с Меченой было сложно: он чуть отсел от неё, чтобы между ними было пространство, но девчонка немедленно придвинулась к нему, и он чувствовал тепло притиснутых друг к дружке ног. Вероятно, она всё–таки мёрзла, несмотря на тёплый вечер…
— Как? — не выдержав, начал он. — Почему ты… — И замолчал, соображая, знает ли она про морок.
— А, это! — махнула она рукой. — Бабушка мне сказала про морок. Рассказала, как снять его с себя. Она–то не умеет, только слышала, как это делается, но у меня получилось — по её словам. Я вышла на твой зов — и вот…
— А почему ты вышла?
— Ну, мне интересно стало. Тут и голова с волосами, и твой морок. А ты кто? Мне бабуля много чего про город говорила, только я не сразу поверила.
— Она говорила что–нибудь о воронах? — осторожно спросил он.
— Нет, она сказала, что в городе полно всяких семей с колдовскими способностями. А кто был тот белобрысый тип, который вышел из торгового центра?
Она так легко болтала, что и Данияр успокоился. Оказалось, не надо думать, о чём именно ей рассказывать. Она сама задавала целую кучу вопросов — причём так, что он начал подумывать, а не использовать ли этот её дар к болтовне в практических целях.
А когда она выведала всё об алконостах и их противостоянии с воронами, это её, как ни странно, привело в восторг.
— Ух ты! В нашем городе такое, а я ни сном ни духом!
После чего легко и непринуждённо она в несколько вопросов чуть не заставила его рассказать об упырях. А когда узнать о них не получилось, она помолчала, прикусив губу, а потом заявила:
— Ты мне должен, понял? Рассказывай давай всё!
— С чего это я тебе должен? — чувствуя, что начинает заражаться её странной задиристостью, проворчал он.
— Меня сегодня из–за тебя с работы шуганули!
— Как это — из–за меня?! — не поверил он.
— А так! Ты меня вчера с Зеркальником познакомил? Познакомил! Только в мороке он не такой страшный был, да и ты рядом. А сегодня я как глянула на потолок! А там… Там такой Зеркальник страшный! Я как заору! Как выскочу из парикмахерской! Алевтина мне и говорит: больше ты, говорит, сюда не появляйся, раз так орёшь. Так что давай, не стесняйся — рассказывай мне всё!.. — Помолчав, она с неукротимым любопытством спросила: — А Зеркальники во всех квартирах шастают? Я перед сном смотрела–смотрела по всей бабулиной квартире — и ни одного Зеркальника не нашла! Почему?
— Да они не в каждой квартире обитают, — вздохнул Данияр. Теперь ему стало как–то не по себе. Пока Меченая молчала, она выглядела гораздо старше. Страшась чего–то, он осторожно спросил: — Сколько тебе лет?
— Восемнадцать исполнилось. А тебе?
— Около тридцати, — неохотно ответил он. И добавил с намёком: — Ты всегда такая… разговорчивая?
— Неа, — она даже покачала головой, подтверждая. — Только когда струсила. Ну?
— Что — ну? — не понял он.
— Про упырей будешь рассказывать? Или сразу на дело пойдём?
Он не решился спрашивать, на какое дело она собирается, но, подгоняемый её вопросами, сумел довольно пространно объяснить ситуацию в городе с упырями.
Девчонка подумала, подумала, а потом храбро сказала:
— Ладно, уговорил! Веди меня туда, куда надо!
Глава 5. Руся