Читаем Ворошенный жар полностью

А тут уже — комендатура, сделали перепись населения. От восемнадцати и выше являться на отметку. Пошли расстрелы, виселицы. Страшно выходить на реку по воду. Запасы пищи исчезали. На бойню ходили за костями и отходами, чем раньше свиней кормили. Ходили в деревня менять. А немцы отбирали вещи, вывозили себе на родину, раскапывали ямы, где жители хоть что свое спрятали.

Летом-весной кушали лебеду, крапиву, выкапывали клубни замерзшей картошки, оставшиеся с осени сорок первого. Людей в городе становилось все меньше, умирали от голода и тифа. И вот началось бедствие — стали людей угонять на запад. Пошли эшелоны. Нас под конвоем привели на станцию Ржев, выдали по буханке хлеба с опилками на семью, посадили в товарные вагоны, закрыли и повезли неизвестно куда. В вагонах было темно, крик, стон, плач…


Фаина Крочак:

— Немцы не все на одно лицо. И человеческое было. И из своих кое-кто, нечего сказать, зверьем был. Вот Лена, дочка тогда двенадцати лет, — жар, погибает. Я — в Чачкино к врачу. Он: пуд зерна, а то и смотреть не буду. А в городе в школе был у них медпункт. Немецкий врач пришел: «Немедленно в госпиталь».

— Меня — на санках. Он сопровождал. Немец-санитар понес меня, — Лена вставила. — Приходил после операции, перевязывал.

— Самое страшное — голод. А еще из всего — сортировка. На улице Коммуны, напротив комендатуры. Тьма народу. Немцы сгоняли всех, стреляли, если не шли на сортировку. Это самое страшное из всего, что было. Цеплялись друг за друга. Стоны, плач. Шесть немцев стоят с обеих сторон по трое. Сквозь их строй по четыре надо пройти. Они смотрят: годен — в одну сторону, не годен — в другую. Отрывают мать от больного ребенка. Здесь стон стоит, вопли страшные. Угоняют. Мы сговорились — проковыляли, как больные, убогие. И дай бог унести ноги. «Ой черт, ты какая! Ты чего бежишь! Нас вернут или пулю пустят», — мне Таисия Струнина, вместе жили. Я бедовая была.

Немцы, когда только ввалились в город, ходят как господа. Зашел к нам немец с переводчиком и к бабе Маше, хозяйке:

«Скажи ты мне, где тут евреи?»

«Евреи тут не были», — нашлась баба Маша.

«Ну а коммунисты?»

«Все убежали».

А на воротах школы, люди видели, висел повешенный немцами учитель, говорили — коммунист. Других коммунистов еще до того кого схватили — вели по городу, расстреляли у Волги на том берегу и на нашем. Три дня не давали убрать.

Каждый день приходил квартальный староста:

«Евреи, коммунисты есть?»

«Что они у нас, заводятся?»

На улице пилили двое — евреи.

«Хватит вам пилить», — староста им.

Он их выдал, и в ту же ночь их захватили. Пришел опять к нам:

«Фаина, где ты была вчера?»

«Дома».

«Я ходил вчера с жандармами — не было. Я тебя зарегистрировал».

«Какого черта тебе?»

«Я-то — русский народ. А ты кто?»

Повел в управу. Городской голова, по-ихнему бургомистр, Кузьмин:

«Почему вы без повязки?»

«Какой еще повязки?»

«Сразу видно по вашему акценту — какой».

Пули я не боялась. Боялась только одного, что меня живую закопают. Но отпустил. Может, из-за мужа. Муж был майор, начальник части, он украинец. Его до войны забрали, все отвернулись. Никто близко не подпускал. «Отец где?» — учительница в присутствии класса каждый раз. «Арестован». Исключили дочку из школы.

Я так верила в правду. Я верила: раз взяли — заслужил.

Но когда Лену исключили, заплакала. Муж передал записку: «Не отчаивайся. Восторжествует правда. И я буду на свободе. Очень обидно сидеть в тюрьме, где я сам боролся».

При немцах сперва школа была. Учителя — русские. Один немец, военный. Преподавал немецкий и гимнастику. Лена не стала ходить. Учительница показывала фотографии, как хорошо там Гитлер все делает. «Не то что этот, даже не хочу называть его имя». И Лена не пожелала ходить в школу из-за того, что Сталина ругают.

Но недолго школа была. Все время сгоняли жителей с той стороны на эту, чтобы кучнее. А тут уже начали угонять.

У Лены ноги распухли — мох на лице от голода.

«Надо вакуировать вас».

«Куда ж я могу поехать, Николай Николаевич!» — говорю ему, старосте.

«Нет поедешь. Ты ж прекрасно знаешь, что немецкая власть хочет как лучше. В двенадцать часов буду у вас в подвале».

«Неужели у этого мерзавца хватит совести прийти к нам?» — говорю Таисии. Двенадцать часов. Топ-топ, идет с жандармом. У жандарма на груди светится эмблема.

Шпоры гремят.

«Ну, дамы молодые, вы готовы?» — староста.

«Не думаем быть готовы», — Таисия Струнина ему. Она с нами вместе переживала. Я заплакала.

«Ты отец? — Это я немцу. Открываю одеяло, показываю ее ноги. — Могу я идти?» Он покачал головой, ушел.

«Мы ее пристрелим. Ты не беспокойся. — Это староста говорит. — А ты пойдешь с нами». Сколько-то еще дней продержались.

Лена:

— А тут ввалились немцы. Часов в десять утра первого марта. Они были невменяемы. Сгоняли в церковь. Окна у нас занавешены — прикладом по стеклу. Больные, мертвые ли — тут они невменяемы. Мы в комнате лежим. «Drei Minuten!» И зеркало — прикладом. Я встать на ноги не могла. На салазки меня, дерюгой обвязали.

Анна Григорьевна Кузьмина:

— Я перед тем стала полы мыть, самовар начищать — готовиться к приходу русских.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Некоторые не попадут в ад
Некоторые не попадут в ад

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Большая книга», «Национальный бестселлер» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Патологии», «Чёрная обезьяна», сборников рассказов «Восьмёрка», «Грех», «Ботинки, полные горячей водкой» и «Семь жизней», сборников публицистики «К нам едет Пересвет», «Летучие бурлаки», «Не чужая смута», «Всё, что должно разрешиться. Письма с Донбасса», «Взвод».«И мысли не было сочинять эту книжку.Сорок раз себе пообещал: пусть всё отстоится, отлежится — что запомнится и не потеряется, то и будет самым главным.Сам себя обманул.Книжка сама рассказалась, едва перо обмакнул в чернильницу.Известны случаи, когда врачи, не теряя сознания, руководили сложными операциями, которые им делали. Или записывали свои ощущения в момент укуса ядовитого гада, получения травмы.Здесь, прости господи, жанр в чём-то схожий.…Куда делась из меня моя жизнь, моя вера, моя радость?У поэта ещё точнее: "Как страшно, ведь душа проходит, как молодость и как любовь"».Захар Прилепин

Захар Прилепин

Проза о войне
Партизанка Лара
Партизанка Лара

Повесть о героине Великой Отечественной войны, партизанке Ларе Михеенко.За операцию по разведке и взрыву железнодорожного моста через реку Дрисса к правительственной награде была представлена ленинградская школьница Лариса Михеенко. Но вручить своей отважной дочери награду Родина не успела…Война отрезала девочку от родного города: летом уехала она на каникулы в Пустошкинский район, а вернуться не сумела — деревню заняли фашисты. Мечтала пионерка вырваться из гитлеровского рабства, пробраться к своим. И однажды ночью с двумя старшими подругами ушла из деревни.В штабе 6-й Калининской бригады командир майор П. В. Рындин вначале оказался принять «таких маленьких»: ну какие из них партизаны! Но как же много могут сделать для Родины даже совсем юные ее граждане! Девочкам оказалось под силу то, что не удавалось сильным мужчинам. Переодевшись в лохмотья, ходила Лара по деревням, выведывая, где и как расположены орудия, расставлены часовые, какие немецкие машины движутся по большаку, что за поезда и с каким грузом приходят на станцию Пустошка.Участвовала она и в боевых операциях…Юную партизанку, выданную предателем в деревне Игнатово, фашисты расстреляли. В Указе о награждении Ларисы Михеенко орденом Отечественной войны 1 степени стоит горькое слово: «Посмертно».

Надежда Августиновна Надеждина , Надежда Надеждина

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей