Читаем Восход над деревом гинкго полностью

На крыльце Ханзо обернулся. Мико распрямилась и потрясённо смотрела им вслед, прижимая ладони к груди. «Может, её убить? – проснулись тени. – Чтобы точно никому не разболтала». Шинокаге редко отпускали живыми тех, кто узнавал больше положенного. А эта мико, по мнению Ханзо, только что узнала слишком много.

– Ты идёшь? – окликнула его Сацуки, уже успевшая открыть дверь.

– Мне убить девушку? – спросил Ханзо, и лицо её вытянулось, захваченное неподдельным испугом.

– Что?! Нет конечно!

Ханзо непонимающе вертел головой, глядя то на мико, то на Сацуки.

– Никто не заметит. Я перережу ей горло за углом и надёжно спрячу труп…

– Я сказала нет! – Сацуки развернулась, схватила Ханзо за рукав и потянула в дом. – Сияющая Богиня, о чём ты вообще думаешь!

– О вашей безопасности. Если она разболтает…

– Придётся ей довериться, Ханзо. – Она казалась рассерженной, и Ханзо не мог понять, чем её расстроил. – Мы не будем убивать служительниц храма на священной земле.

– Я могу сначала вывести её за ворота…

– Всё! Тема закрыта.

Сацуки захлопнула входную дверь, скинула в гэнкане обувь и прошла внутрь коридора, где их уже ждал, противно посмеиваясь, Макото. Стянула с себя шляпу и так впечатала её в грудь Макото, что тот аж покачнулся. Ханзо тоже снял шляпу и аккуратно поставил на пол у входа.

Каннуси сидел в комнате с открытыми сёдзи и читал книгу, когда они вошли. Старик при виде пропавшей принцессы в мужской одежде, Шинокаге в разбитой маске и незнакомца в повязке на глазу если и удивился, то виду не подал. Поднявшись с пола, он поклонился.

– О, юная госпожа, чем обязан вашему визиту?

– Дорогой каннуси, – Сацуки вернула ему поклон, – прошу прощения, что явилась без приглашения, но у меня к вам дело, не терпящее отлагательств.

– Разумеется. – Цугио указал жестом на татами, приглашая их присесть. – Я попрошу мико заварить для нас чай.

– Это лишнее. – Сацуки опустилась в сейдза. Ханзо и Макото последовали её примеру. – Мы со спутниками очень торопимся, и признаюсь, чем меньше людей будут знать, что я вас навестила, тем лучше.

Цугио перевёл взгляд с Ханзо на Макото и вернулся к Сацуки. Если у него и были вопросы, задавать он их не стал. Только молча кивнул, принимая условия.

– Мой друг Ханзо вырос здесь, возможно, вы его помните? – Сацуки указала на Ханзо.

– Друг? – Седые брови Цугио едва заметно сдвинулись вверх.

– Вы его помните? – Сацуки повторила вопрос, не удостоив вниманием ремарку каннуси.

– Юная госпожа, я уверен, вы знаете, что тайна происхождения Шинокаге…

– Может быть доверена только императору, да, я помню, дорогой каннуси, но мой отец находится на смертном одре и не может передать её, поэтому я пришла к вам.

– О, понимаю, но в таком случае я могу передать тайну наследнику престола. Прошу меня простить за дерзость, юная госпожа, но, насколько мне известно, это не вы.

– Послушайте, дорогой каннуси, – встрял в разговор Макото, явно теряя терпение. – От этой тайны зависит жизнь очень важного для меня… человека. Просто расскажите, как вы достаёте демонов из Бездны, а мы пообещаем, что никому не скажем, тут же уйдём и больше вас не потревожим.

– О, эта часть истории не тайна, мой дорогой друг, – Цугио мило улыбнулся. – Мы не приводим демонов из Бездны. Бездна запечатана и попасть туда нет никакой возможности.

– То есть Ханзо появился не из Бездны? – спросила Сацуки. – Но он настоящий демон?

– Нет, Ханзо не вышел из Бездны, и да, он самый настоящий демон. Но большего я вам сказать не могу, юная госпожа. Сожалею, что вы зря проделали такой долгий, судя по вашим пыльным одеждам, путь. Позвольте хотя бы напоить вас чаем…

Краем глаза Ханзо заметил, как Макото потянулся к вакидзаси – собирался перейти к угрозам. Ханзо тоже был бы не прочь помучить старика, вогнать тени в его тело, разорвать грудную клетку и хлебнуть горькой старческой крови… Вздрогнув, он прикрыл глаза, понимая наконец, что за запах почувствовал, ступив на священную землю. Этот запах он часто чуял в детстве. Вдохнув полной грудью, Ханзо замер, чувствуя, как тени рвутся на свободу, тянутся прочь из этой комнаты – к храму, что остался позади. Татуировка разогрелась, обжигая спину. Ханзо стоило больших усилий их удержать – это доставляло мучительную физическую боль.

– Я знаю, куда надо идти. Я чувствую.

Сацуки и Макото обернулись к нему, а Цугио впервые за их встречу изменился в лице. Кажется, он испугался, но Ханзо не был уверен, всё, о чём он мог думать, – тени, которые, не в силах вырваться наружу, пожирали его изнутри.

– Вы не можете… – начал было Цугио, но Сацуки его резко перебила:

– Проведите нас сами, если не хотите, чтобы мои воины разнесли половину храма, пока будут искать то, что нам нужно.

– Юная госпожа, вы не можете…

– О, вы не знаете, что я могу, дорогой каннуси. И лучше бы вам не идти против короны, особенно в эти неспокойные времена. Или вы хотите, чтобы вас обвинили в государственной измене?

– Если ваш брат узнает…

– Так позаботьтесь о том, чтобы не узнал. Я повторю вопрос. Мне следовать за Ханзо или за вами?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь грехов
Семь грехов

Когда смертный погибает, у его души есть два места для перерождения – Светлый мир и мир Тьмы. В Темном мире бок о бок живут семь рас, олицетворяющих смертные грехи:ГОРДЫНЯ,падшие ангелы, стоящие у власти;АЛЧНОСТЬ,темные эльфы-некроманты, сильнейшие из магов;ГНЕВ,минотавры, мастера ближнего боя;БЛУД,черти, способные при помощи лука справляться с несколькими противниками сразу;ЗАВИСТЬ,горгоны, искусные колдуны;ЧРЕВОУГОДИЕ,паукообразные, обладающие непревзойденными навыками защиты;УНЫНИЕ,скитающиеся призраки, подчиняющие разум врагов собственной воле.Когда грехорожденные разных рас начинают бесследно пропадать, Темный Владыка Даэтрен не может не вмешаться. Он поручает своей подопечной, демонессе Неамаре, разобраться с таинственными исчезновениями, но на этом пути ей не справиться в одиночку…

Айлин Берт , Денис Шаповаленко

Фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези
Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика