Читаем Восход над деревом гинкго полностью

Ханзо не любил столицу. Шумный город, в котором Шинокаге боялись как огня. Заметив воина в демонической маске, торопливо переходили на другую сторону улицы, стараясь не привлекать к себе внимания. Слуги во дворце вели себя так же. Не боялись Шинокаге только императорская семья и другие Шинокаге.

В город вошли без проблем. Гинмон жил обычной жизнью, будто и не знал о том, что где-то там, на соседнем острове, идут сражения. Всю дорогу сюда и даже в Небесном городе Ханзо ощущал густой, насыщенный запах крови, но не в Гинмоне. В Гинмоне пахло камелиями, жареной рыбой, рисом, духами, кислым гинкго, саке, потом и сотней других запахов. Но ни крови, ни страха, ни боли, которыми были пропитаны земли Истока, Ханзо так и не учуял.

– Храм к северу от дворца, – сказала Сацуки и поправила амикасу[4], которая скрывала верхнюю половину её лица. Для Ханзо они раздобыли похожую шляпу, которая скрывала не только рога и золотые глаза, но и всё лицо. На мир он смотрел через небольшое плетёное окошко. Странно, но в этом нелепом наряде люди совершенно не обращали на него никакого внимания.

Не скрывал лица только Макото. Его узнавать в Гинмоне было некому.

– Уверена, что не хочешь просто по-тихому пробраться в храм? – спросил он.

– Ты знаешь, что и где искать?

– Нет, но открывать лицо опасно. Монахи могут сдать тебя братцу.

– Они этого не сделают. И вообще, я же уже сказала, что переживать не о чем.

Макото не ответил, только закатил единственный глаз и зашагал вверх по улице в том направлении, которое указала Сацуки.

Покинув однажды, Ханзо больше не возвращался в Храм Великого Дракона. Господин Хидэо посещал его дважды в год вместе с семьёй, Шинокаге в эти дни оставались во дворце. В остальное время господин Хидэо молился у домашнего храма Сияющей Богини – маленького домика размером с собачью конуру, который прятался под деревом магнолии во внутреннем саду дворца.

Ханзо никогда не молился. Монахи говорили, что боги не слышат таких, как он. И всё, что было ему дозволено, – стоять за воротами-ториями и просить прощения за свою грязную кровь. Поэтому, когда они приблизились к Храму Великого Дракона, Ханзо в нерешительности остановился перед высокими каменными воротами. Сацуки, успевшая уже ступить на священную землю, оглянулась.

– Ты чего?

Ханзо поправил шляпу, глубоко вдохнул и прошёл через ворота.

– В следующий раз не забудь поклониться, перед тем как заходить, – улыбнулась Сацуки. – Или просто смотри на меня и повторяй.

Ханзо кивнул, тяжёлая шляпа качнулась, подобно колоколу, и вернулась на место. Оттого что госпожа разрешила смотреть, в груди приятно кольнуло. Он не сводил с неё глаз, в точности повторяя движения у колодца.

– Прежде чем войти в храм, нужно очистить тело, – объясняла Сацуки, поливая руки водой из бамбукового ковша. Макото выглядел так же озадаченно, как и Ханзо, но молча набрал в рот воды так же, как это сделала Сацуки.

Храм был почти таким же большим, как и императорский дворец. Изогнутые крыши с каменными драконами, массивные деревянные колонны, выкрашенные в красный, широкие ступени и огромный бубенец над ними. Людей было немного. Одни бросали в специальный ящик монеты и молились – дёргали за канат, привязанный к бубенцу, хлопали в ладоши и замирали, чтобы через несколько мгновений уступить место следующему прихожанину. Другие завязывали на стену у храма деревянную табличку, и она тут же терялась среди сотен других. Третьи просто гуляли, любуясь жёлтыми листьями гинкго и карпами в маленьком прудике. Ханзо внимательно изучал каждого человека на предмет возможной угрозы. Но людям, кажется, не было до них никакого дела.

Омывшись, Сацуки направилась не к храму, а правее – к дому поменьше. Крыльцо подметала юная мико. Она сгребала листья и плоды гинкго, которые росли тут повсюду, в широкую бамбуковую корзину. Разбросанные на солнце, плоды гинкго остро пахли гнилью, и к этому запаху примешивался ещё один – одновременно знакомый и чужой, приятный и отталкивающий. Он заставлял голову кружиться, а тени – в возбуждении извиваться под кожей. Не понимая, что происходит, Ханзо огляделся, но, не заметив ничего необычного, постарался заставить тени замолчать.

Завидев приближающихся незнакомцев, мико отложила метлу, сбежала по ступеням вниз и поклонилась, преграждая им путь.

– Прошу прощения, но этот дом не предназначен для прихожан.

Сацуки поклонилась совсем слегка и подняла амикасу, открывая лицо.

– Мне нужно срочно увидеть каннуси Цугио.

Мико охнула, приложив ладони к губам, застыла, будто не зная, что делать и говорить, но, опомнившись, снова глубоко поклонилась.

– Прошу прощения, госпожа, проходите, каннуси Цугио у себя. – Она отступила в сторону, так и не подняв головы. Сацуки поспешила к дому, мико повернулась ей вслед, провожая поклоном. Макото на мгновение остановился возле неё.

– И не вздумай болтать.

Мико вздрогнула, но покорно кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь грехов
Семь грехов

Когда смертный погибает, у его души есть два места для перерождения – Светлый мир и мир Тьмы. В Темном мире бок о бок живут семь рас, олицетворяющих смертные грехи:ГОРДЫНЯ,падшие ангелы, стоящие у власти;АЛЧНОСТЬ,темные эльфы-некроманты, сильнейшие из магов;ГНЕВ,минотавры, мастера ближнего боя;БЛУД,черти, способные при помощи лука справляться с несколькими противниками сразу;ЗАВИСТЬ,горгоны, искусные колдуны;ЧРЕВОУГОДИЕ,паукообразные, обладающие непревзойденными навыками защиты;УНЫНИЕ,скитающиеся призраки, подчиняющие разум врагов собственной воле.Когда грехорожденные разных рас начинают бесследно пропадать, Темный Владыка Даэтрен не может не вмешаться. Он поручает своей подопечной, демонессе Неамаре, разобраться с таинственными исчезновениями, но на этом пути ей не справиться в одиночку…

Айлин Берт , Денис Шаповаленко

Фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези
Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика