Читаем Восхождение полностью

А вскоре в жизни Зинаиды Виссарионовны произошел еще один кульбит. Мало кто знает, что в неофициальной обстановке Сталин называл ее «сестренкой» – видимо, из-за одинакового отчества. Так вот, желая отблагодарить «сестренку», вождь как-то спросил, кого бы она хотела видеть на свободе – своего первого мужа, известного микробиолога Зильбера, с которым она в разводе, или второго, который тоже сидит. В огромному изумлению Сталина, «сестренка» назвала Зильбера.

– Но почему? – удивился он. – Ведь он к вам не вернется, он женат на другой.

– Он нужен науке, – коротко ответила Ермольева.

– Ну а вы? Вы к науке вернуться думаете? Есть ли какие-нибудь задумки, мечты?

– Есть. Я мечтаю заняться пенициллином.

– Что еще за пенициллин?

– Это живая вода. Да-да, самая настоящая живая вода, полученная из плесени. О пенициллине стало известно пятнадцать лет назад, но всерьез им так никто и не занялся.

– И вы хотите… – начал было Сталин.

– Я хочу найти эту плесень и приготовить препарат. Если это удастся, мы спасем тысячи, а может, и миллионы жизней. Особенно сейчас, когда раненые солдаты сплошь и рядом гибнут от заражения крови, гангрены и всевозможных воспалений.

– Ну что ж, после победы под Сталинградом, когда линия фронта проходила по дну вашей пробирки, вы это право заслужили. Работайте! Ни на что другое мы вас отвлекать не будем.

Так профессор Ермольева вплотную занялась пенициллином. Первое сообщение об этом чудесном препарате она прочитала еще до войны. Оказывается, англичанин Флеминг открыл его еще в 1928 году, но английские врачи этим открытием не заинтересовались и вспомнили о нем лишь десять лет спустя. Роль допинга, как это ни странно, сыграла война: нужно было срочно найти препарат, который бы предотвращал воспалительные процессы после огнестрельных ранений. Говард Флори и Эрнст Чейн, взяв за основу открытие Флеминга, через два года получили щепотку пенициллина, да и то не в чистом виде. Первые же испытания на больном с тяжелым заражением крови дали обнадеживающие результаты: больной начал поправляться. Но запас пенициллина кончился и пострадавший умер.

Всем стало ясно, что надо налаживать промышленное производство пенициллина, но как раз в эти дни усилились налеты немецкой авиации и поползли слухи о скорой высадке гитлеровского десанта. Пенициллин был одной из самых больших тайн Великобритании, и нельзя было допустить, чтобы он попал в руки врага. И тогда ученые пошли на беспрецедентный шаг: они уничтожили всю документацию, связанную с разработкой пенициллина, а то малое количество, которое у них было, растворили в жидкости, пропитали этой жидкостью подкладку пиджака Флори, посадили его на пароход и отправили в США. Там он наладил промышленное производство чудо-лекарства, которое тут же стало поступать в войска.

«Эх, нам бы тогда флакончик этой живой воды, – вздыхал профессор Кольвиц. – Две-три инъекции – и все бы сложилось иначе. Совсем иначе! Видит Бог, я делал все, что в моих силах, но кроме горчичников и сульфидина у меня ничего не было. Простите, барон, но о пенициллине я ничего не знал, а если бы и знал, то раздобыть его не смогли бы даже ваши андоррские друзья. Это сейчас я могу обратиться прямо к фрау Ермольевой – мы с ней не раз встречались на всевозможных конгрессах, и попросить не только сколько угодно пенициллина или интерферона, но даже стрептомицина, которые она создала в последние годы. А тогда, в разгар войны, я о ней знать не знал.

Встречался я и с профессором Флори, который до сих пор не верит, что русские открыли пенициллин сами. Сами, мистер Флори, сами! Ведь еще в 1944-м вы были в Москве и вам показали целый завод, производящий пенициллин. Поразительно другое: уж если мы, немцы, не смогли создать свой пенициллин, то почему не выкрали его у англичан, американцев или русских? Коли Скорцени смог похитить и доставить в Берлин итальянского дуче Муссолини, то наверняка нашлись бы ребята, которые сумели бы умыкнуть щепотку пенициллинового порошка».

Но эти внутренние монологи известного врача-терапевта профессора Кольвица будут звучать позже, значительно позже. А тогда, пока еще фельдшер концлагеря Верне, ефрейтор Кольвиц был не на шутку встревожен состоянием барона Скосырева. Высокая температура, сильный озноб, лихорадка, не проходящий кашель с выделением кровавого оттенка мокроты – все говорило об остром воспалении легких. А тут еще боли в боку, одышка, нездоровая бледность лица и постоянная потливость – верные признаки плеврита.

Судя по всему, жидкости в легких скопилось так много, что дышать ему уже практически нечем. Нужна срочная операция, но кто и где ее сделает? Набравшись храбрости, Кольвиц решил нарушить субординацию и отправился к штурмбаннфюреру Веберу.

Уже с утра тот был в состоянии легкого подпития и потому отзывчив и благодушен.

– С чем пожаловали? Садитесь и рассказывайте, – кивнул он Кольвицу на стул. – Рюмашку не хотите? – предложил он.

– Нет-нет, спасибо, – отказался Кольвиц. – День еще только начинается, а меня столько забот!

Перейти на страницу:

Все книги серии В сводках не сообщалось…

Шпион товарища Сталина
Шпион товарища Сталина

С изрядной долей юмора — о серьезном: две остросюжетные повести белгородского писателя Владилена Елеонского рассказывают о захватывающих приключениях советских офицеров накануне и во время Великой Отечественной войны. В первой из них летчик-испытатель Валерий Шаталов, прибывший в Берлин в рамках программы по обмену опытом, желает остаться в Германии. Здесь его ждет любовь, ради нее он идет на преступление, однако волею судьбы возвращается на родину Героем Советского Союза. Во второй — танковая дуэль двух лейтенантов в сражении под Прохоровкой. Немецкий «тигр» Эрика Краузе непобедим для зеленого командира Т-34 Михаила Шилова, но девушка-сапер Варя вместе со своей служебной собакой помогает последнему найти уязвимое место фашистского монстра.

Владилен Олегович Елеонский

Проза о войне
Вяземская Голгофа
Вяземская Голгофа

Тимофей Ильин – лётчик, коммунист, орденоносец, герой испанской и Финской кампаний, любимец женщин. Он верит только в собственную отвагу, ничего не боится и не заморачивается воспоминаниями о прошлом. Судьба хранила Ильина до тех пор, пока однажды поздней осенью 1941 года он не сел за штурвал трофейного истребителя со свастикой на крыльях и не совершил вынужденную посадку под Вязьмой на территории, захваченной немцами. Казалось, там, в замерзающих лесах ржевско-вяземского выступа, капитан Ильин прошёл все круги ада: был заключённым страшного лагеря военнопленных, совершил побег, вмерзал в болотный лёд, чудом спасся и оказался в госпитале, где усталый доктор ампутировал ему обе ноги. Тимофея подлечили и, испугавшись его рассказов о пережитом в болотах под Вязьмой, отправили в Горький, подальше от греха и чутких, заинтересованных ушей. Но судьба уготовила ему новые испытания. В 1953 году пропивший боевые ордена лётчик Ильин попадает в интернат для ветеранов войны, расположенный на острове Валаам. Только неуёмная сила духа и вновь обретённая вера помогают ему выстоять и найти своё счастье даже среди отверженных изгнанников…

Татьяна Олеговна Беспалова

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги

Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения