Читаем Восхождение богов полностью

Добравшись до моста через обрыв, он остановился напротив высоченных ворот, увенчанных зубчатыми шпилями. Прислушавшись, король заметил, насколько здесь пустынно. Словно эта многоступенчатая крепость давно заброшена. В ней не ощущалось искры жизни. Пытаясь привлечь к себе внимание, он многократно стучал в кованые двери, кричал на все лады, и только горное эхо да карканье далеких птиц было ему ответом.

Ник не знал, сколько времени провел на парапете моста, ожидая хозяев замка, раздумывая, не отправиться ли ему на поиски. В конце концов он предпочел остаться, понимая, что это место схоже с миром грез, в котором легко заплутать, особенно без сопровождающего.

Когда его терпение иссякло, и он уже намеревался изменить решение, из густого леса донесся топот копыт, и на подъездной дороге возникли два силуэта. Приблизившись, он сумел разглядеть молодую женщину, по-мужски сидевшую в седле, а рядом с ней – черноволосого юношу с излишне пухлыми губами и добродушным лицом.

Оба неотрывно глядели на непрошеного гостя, и если лицо мужчины выражало вежливый интерес, то его спутница помрачнела, сухо поджав губы. К их седельным лукам были привязаны куропатки, а за спинами торчали мощные арбалеты, один из которых женщина тотчас выудила и весьма сноровисто зарядила, направляя прямо на него.

– Я пришел с миром! – подскочив с нагретого парапета, воскликнул Ник, вздевая руки вверх.

Он никак не мог наглядеться на Карга, поражаясь, насколько они непохожи. Клэрия же была именно такой, как он себе и представлял. Очаровательная нежность в броне из когтей и резких слов, которые тотчас сорвались с ее уст в ответ на его обращение.

Убрав арбалет, Клэри соскочила с коня и, взяв его за повод, взмахнула рукой. Повинуясь ее торопливому жесту, за спиной короля вздрогнули массивные ставни, и ворота, будто поставленные на цепь, грохоча, открылись, показывая пустую площадь.

Девушка что-то сказала спутнику, отдавая поводья своего коня, и он заехал на территорию замка, игнорируя обращение Никлоса и продолжая приветливо улыбаться. Казалось, что он и вовсе не понимает каргатский диалект.

– Не старайся, – фыркнула Клэри, разминая руки и поправляя взъерошенные диким ветром волосы.

Сойдя с коня и встав напротив Ника, девушка оказалась на удивление миниатюрной и худой. Но вместе с тем, она будто захватывала все пространство вокруг мужчины, сосредоточивая его внимание на себе. Как заколдованный магнит, она притягивала взгляд, и даже самое простое движение вызывало у короля до боли знакомое чувство. Клэрия волновала его точно так же, как и Селеста.

Пришедшая мысль напугала Никлоса, и он заставил себя отбросить ее, понимая опасность таких размышлений.

– Это не тот, о ком ты думаешь, – продолжила Клэрия. – Вообще, я удивлена, что ты решил заявиться сюда, зная о риске не вернуться. Полное сумасбродство, видимо, дела в мире живых совсем плохи.

– Где Карг?

Девушка еще раз оглядела его с ног до головы, уделив особое внимание шрамам на красивом лице. Казалось, ее беспокоил свет, все еще проступающий сквозь его рубашку, но ответ прозвучал сдержано:

– Его здесь нет. И никогда не было. И тебе лучше убраться из моего посмертия, если не хочешь узнать, на что это похоже – быть мертвецом. Мы, неживые, не привечаем таких, как ты. Твое присутствие баламутит тину в моем гнилом болоте. Всякое может выйти наружу.

Не такого гостеприимства ожидал Ник. Ему казалось, что Клэри будет рада компании. Казалось, что мертвые тянутся к живым, а не прогоняют с порога! Тогда он решил попробовать зайти с другой стороны.

– Я извиняюсь за вторжение, благородная кэрра, поверьте, оно было непреднамеренным и незапланированным. В ваш мир я пришел только из-за крайней нужды и готов уйти по первому требованию.

– Кажется, оно уже было произнесено, – лукавство мелькнуло в ее глазах.

Девушка словно потешалась над ним, переминаясь с ноги на ногу и поглядывая за его спину. Обернувшись, король увидел, что давешний компаньон Клэри остался стоять за воротами. Исчезли лошади, пропали арбалеты, а лицо мужчины спало, превратившись в расплывчатую маску. Всего лишь тень. Воспоминание.

– Может, вы все-таки проявите хотя бы толику великодушия? Я займу у вас совсем немного времени, признаться честно, у меня его и так маловато…

Она еще раз оглядела его, прикусив губу. А потом кивнула, и через миг они как по волшебству оказались в роскошном зале за длинным столом, заставленным дорогими яствами и бокалами с первоклассными винами. За окном стояла глубокая ночь. С потолка лился тусклый свет свечной лампы, перекликаясь с ярким пламенем из огромного камина, свирепствовавшим за толстой решеткой. Откуда-то доносилась легкая музыка, а к ним прямо из стен выплывали полупрозрачные слуги со стертыми, будто тряпкой, лицами. Они споро раскрыли перед сидящими тарелки и блюда, наполняя помещение умопомрачительными ароматами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2

Прошло три года с тех пор, как Шэнь Цинцю предал Ло Бинхэ. Осталось всего пара лет, прежде чем его «умерший» ученик восстанет из мёртвых, пылая жаждой отмщения… По крайней мере, так должен был развиваться сюжет «Пути гордого бессмертного демона».Расследуя причины загадочной эпидемии, Шэнь Цинцю обнаруживает, что его действия непоправимо изменили оригинальную историю. Ло Бинхэ вернулся слишком рано, а Шэнь Цинцю ещё не подготовил всё необходимое, чтобы сбежать от него! Хуже того, поведение и поступки Ло Бинхэ тоже отличаются от предписанных, и предсказать их становится невозможно…Впрочем, не то чтобы у Шэнь Цинцю было время разбираться во всех нестыковках. Ведь если он не начнёт действовать прямо сейчас, его может постигнуть участь хуже смерти.

Мосян Тунсю

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Героическая фантастика / Попаданцы