Читаем Восьмые звездные войны полностью

- Конечно, я помню вас, - слова Курта были такими же холодными, как ветер Плутона. - Вы Лукас Брауэр, замешанный в деле Владыки Космоса на Юпитере. Вас отправили сюда потому, что вы дали атомный излучатель джовианину.

- Это вы отправили меня сюда, Капитан Футур! - прошипел Брауэр. - Хотите вы сказать еще что-нибудь, прежде чем мы уничтожим вас?

Когда Курт ответил, его слова были, как удар бича.

- Мой пистолет направлен вниз, в арсенал. Если я выстрелю, там, внизу, тонна атомных бомб и гранат взлетит на воздух. Этот взрыв снесет с лица Цербера не только это здание, но и всю межпланетную тюрьму.

Бауэр и другие преступники, уставившись мимо Капитана Футура в арсенал, громко охнули.

- Мы все взлетим на воздух. Как вам это нравится, Бауэр? - насмешливо спросил Курт.

- Вы этого не сделаете, - сказал преступник, тяжело дыша.

- Сделаю, и вы хорошо это знаете, - холодно возразил Курт. - Я сделаю все, чтобы помешать такой стае волков, как ваша, снова ворваться в Солнечную Систему. Если вы в течение десяти секунд не бросите оружие, я стреляю.

Как только прозвучали эти слова, сразу же воцарилась тишина, напряженное, ледяное молчание. Холодные серые глаза Капитана Футура встретили смущенные взгляды заключенных. Это была борьба нервов, и Курт ее выиграл, потому что каждый человек здесь, вся Система знала, что Капитан Футур никогда не бросает слов на ветер. Если он сказал, что выстрелит, значит, они должны в это поверить.

Оружие восставших опустилось вниз, и теперь Курт мог вздохнуть свободнее. Он знал, что отважился на смертельную игру, но ни один из преступников не должен ускользнуть.

- Вызови охрану! - приказал он Бауэру. - Скажи ей, чтобы она вас арестовала!

Оробевшие заключенные не оказали больше никакого сопротивления, когда охрана погнала их обратно в камеры. И только в это мгновение напряжение покинуло Курта.

- Это были десять дьявольски опасных минут, - пробормотал он, но лицо его снова окаменело. - Теперь к мистеру Лейну.

Он направился на его поиски и нашел сидящим в темном углу одного из коридоров тюремного здания.

- Выходите, Лейн, - приказал Капитан Футур пронзительным голосом. - Ваша дешевая попытка задержать меня при помощи вырвавшихся заключенных провалилась.

Запинаясь и протестуя, Лейн стал доказывать свою невиновность, но Курт оборвал его.

- Вы уволили всю охрану… я известил об этом штаб-квартиру планетной полиции, связавшись с ее директором. Если не хотите продолжить свое пребывание здесь в качестве особо ценного заключенного, расскажите лучше всю правду.

Силы и нервная энергия Рандалла Лейна, казалось, подошли к концу.

- Что… что вы хотите знать?

- Я хочу знать, что в действительности произошло с заключенными, которые, как вы утверждаете, сбежали, - проревел Курт.

- Я освободил их, - сказал Лейн. - Я сделал это тайно, ночью… Их ждал корабль, чтобы переправить на Харон.

- На Харон? К Виктору Криму? - настойчиво спросил Курт.

Лейн кивнул, весь дрожа.

- Да, Крим вступил со мной в соглашение. Вы знаете, что Криму нужны охотники, но он не мог нанять достаточное количество людей, потому что это настолько опасное место, что ни один нормальный охотник туда не пойдет. Так что он предложил мне огромную сумму, если я освобожу нескольких заключенных, которые охотнее отправятся на ловлю, чем будут сидеть в заключении. Опасность разоблачения казалась незначительной, - добавил Лейн, - потому что люди не отваживались покинуть Харон или заглянуть в Тартар, или еще куда-нибудь, так как их могли снова арестовать. Они должны были оставаться на Хароне и охотиться для Крима. К тому же им не надо за это платить.

Капитан Футур на мгновение глубоко задумался. Итак, Родж, Кал- лак и другие заключенные были освобождены!

Он позвал охрану, которая за это время заперла в камере всех заключенных, и резким тоном обратился к ее командиру.

- Возьмите Рандалла Лейна под арест… а также возьмите на себя управление здесь, пока правительство не пришлет нового директора, - приказал он. - Вы знаете на Цербере все. Не встречали ли когда- нибудь странную, покрытую мехом расу, скрытно живущую где-то здесь? - спросил Курт, обращаясь к охраннику, и описал мага.

Но охранники только недоуменно покачали головой. Казалось, ни один из них никогда не слышал о подобных существах.

- Такой расы здесь нет, - заверили они.

Курт воспринял их заверения очень сдержанно, считая, что должен убедиться сам… по следу кобальта.

Он поспешил наружу, в холодную, ветреную ночь, и огромными прыжками помчался к «Комете». Когда Граг и Ото услышали о его приключениях, глаза андроида сверкнули, а огромный робот сжал металлические кулаки. Потом Капитан Футур спросил Ото о лунных ящерицах, которых тот должен был наловить.

- Это была чертовски трудная работа, - с отвращением произнес Ото. - Только одна мысль о том, что я должен ловить ящериц пока ты там, наверху, ловишь кайф…

- Зачем тебе нужны ящерицы, шеф? - полюбопытствовал Граг.

Капитан Футур положил извивающееся маленькое существо под рентгеноскоп собственной конструкции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека зарубежного криминалистического и приключенческого романа

Скитальцы космоса
Скитальцы космоса

В пятом сборнике предлагаем Вашему вниманию серию романов знаменитой американской писательницы Андре Нортон. Все пять романов продолжают друг друга и объединены едиными героями в одну большую книгу, получившую название «Скитальцы космоса». С первых же глав романа «Саргассы в космосе», открывающего эту книгу, Вы вместе с Дэйном Торсоном, назначенным помощником суперкарго, попадаете на борт «Королевы Солнца». Вместе с экипажем этого космического корабля, являющегося вольным торговцем, Вы сразу же попадаете в самые невероятные и захватывающие дух приключения. Это и схватка с космическими пиратами, и разгадка тайн Предтеч, и поиски алмазов на планете Саргол, и многие-многие другие похождения героев сериала...Думаем, что читатель не останется равнодушным ни к Дэйну Торсону, ни к его отважным друзьям.Предлагаемые Вашему вниманию все пять романов А.Нортон сведены в одну книгу впервые.Содержание:Саргассы в космосеЗачумленный корабльПланета колдовстваПроштемпелевано звездамиЧумная планета

Андрэ Нортон

Научная Фантастика

Похожие книги

Абориген
Абориген

Что делать, если твоя далекая отсталая планета интригами «больших игроков» поставлена на грань вымирания? Если единственный продукт, который планета может предложить и на производство которого работает все население, забирают практически даром? Ни одно движение на поверхности планеты не остается не замеченным для спутников-шпионов, ни одно посягательство на систему не проходит безнаказанным. Многие в подобных обстоятельствах опускают руки. Многие – но только не Север Гардус, школьный учитель, скромный адвокат и ветеран последней войны за независимость. Нет, он совсем не сверхчеловек, он слаб, и единственное его оружие – это дисциплинированный ум и феноменальная память. И еще – нечеловеческое терпение. Может быть, весь смысл его жизни в том, чтобы дождаться, улучить момент и внезапно повернуть дело так, чтобы отлаженная машина подавления и контроля дала сбой…

Андрей Геннадьевич Лазарчук

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика