Читаем ВОСПЕВАЮЩИЕ БИТВУ полностью

Обычно всех, кто выделялся ненормальным поведением из общей массы людей, в литературе называют клоунами (clowns) и, следовательно, сваливают в «одну кучу». Между тем, общая схожесть в поведении Безумных Псов Абсароков, Пожирателей Экскрементов Апачей или, скажем, Перевёртышей Шайенов не делает их последователями какого-то единого религиозного течения или представителями одного и того же воинского братства. Если сравнить Безумных Псов Абсароков хотя бы с Перевёртышами (Воины Наоборот) Шайенов, то сразу же станет очевидным огромное различие. Безумные Псы всегда одиночки, в то время как Перевёртыши представляют собой военную организацию, причём сильно отличную от других. Иногда Перевёртыши называли себя Воинами Тетивы, что связано с наличием в их регалии особого оружия, которое представляет собой большой лук, на одном из концов которого приделан длинный наконечник от копья. Эти луки нередко называются копьевыми луками. Такие луки почти никогда не применялись в бою, служа в большей степени знаком принадлежности воина к конкретному обществу. Надо заметить, что Перевёртыши совершали гораздо чаще ненормальные действия, чем Безумные Псы, почти каждый шаг Перевёртышей был вывернут наизнанку: они не только говорили «да» вместо «нет» и на всякую просьбу отвечали противоположным действием, но даже в бою нередко сидели на коне задом-наперёд и свой громадный копьевой лук перекладывали из руки в руку не перед собой, а непременно за спиной (что, мягко говоря, весьма неудобно). Кстати сказать, этот лук был очень тугим, настолько тугим, что при снятой с него тетиве он распрямлялся и превращался в настоящее копьё. Этот лук Перевёртыши носили с собой повсюду и считали его священным. Никто из членов общества Перевёртышей не имел жены. Для этих воинов всегда готовилась отдельная пища, ни один из них не позволял себе кушать из общего котла. Даже если Перевёртыш присутствовал на сходке воинов из разных обществ или на собрании военных вождей, где не было женщин, он всё равно ел отдельно от всех и только специально для него приготовленную пищу. Перевёртыши – люди особые, люди сложные, почти священные. Возвращаясь к особому их поведению в бою, хочу отметить, что сложные манипуляции со своим копьевым луком были, надо полагать, не просто трюком, а демонстрацией своего воинского искусства. Ведь если человек умел мчаться на коне во весь опор, сидя задом-наперёд и перебрасывая своё оружие за спиной из руки в руку, то обычное метание копья или стрельба из лука было для него делом вовсе уж пустяковым. Впрочем, задом-наперёд они сражались редко – это всё же очень затрудняет действия даже самого ловкого человека. Что же до их мастерства в битве, то Перевёртыши стремились в бой, когда другие воины отступали. Если же они мчались на врага одновременно с другими соплеменниками, то перед Перевёртышами никому не разрешалось скакать – это считалось дурным знаком для всех. Перевёртыши всегда дрались на обособленном пространстве, хотя лично мне трудно представить, каким образом индейцам удавалось соблюдать границы этого пространства в горячке боя. Шайены утверждают, что Перевёртыши возвращались из любой битвы не иначе как победителями. Если не победа, то смерть – иного они не признавали. Обыкновенно Перевёртыши отправлялись драться, раздевшись донага и выкрасившись в алый цвет. Свои головы они украшали чучелом совы-сипухи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Homo ludens
Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына. В книгу включены воспоминания о Зиновии Паперном, его собственные мемуары и пародии, а также его послания и посвящения друзьям. Среди героев книги, друзей и знакомых З. Паперного, – И. Андроников, К. Чуковский, С. Маршак, Ю. Любимов, Л. Утесов, А. Райкин и многие другие.

Зиновий Самойлович Паперный , Йохан Хейзинга , Коллектив авторов , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Биографии и Мемуары / Культурология / Философия / Образование и наука / Документальное
Философия символических форм. Том 1. Язык
Философия символических форм. Том 1. Язык

Э. Кассирер (1874–1945) — немецкий философ — неокантианец. Его главным трудом стала «Философия символических форм» (1923–1929). Это выдающееся философское произведение представляет собой ряд взаимосвязанных исторических и систематических исследований, посвященных языку, мифу, религии и научному познанию, которые продолжают и развивают основные идеи предшествующих работ Кассирера. Общим понятием для него становится уже не «познание», а «дух», отождествляемый с «духовной культурой» и «культурой» в целом в противоположность «природе». Средство, с помощью которого происходит всякое оформление духа, Кассирер находит в знаке, символе, или «символической форме». В «символической функции», полагает Кассирер, открывается сама сущность человеческого сознания — его способность существовать через синтез противоположностей.Смысл исторического процесса Кассирер видит в «самоосвобождении человека», задачу же философии культуры — в выявлении инвариантных структур, остающихся неизменными в ходе исторического развития.

Эрнст Кассирер

Культурология / Философия / Образование и наука
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология