— У них тоже произошли достаточно серьезные замены. И нам приходится выжидать. Кто-то у них скоропостижно умер. Двое попали в аварию. В результате, они все еще приращивают змей к голове своей горгоны.
Индира мило улыбнулась удачному сравнению разведчика.
— Мы понимаем трудности роста и наращивания мяса на тело организаций. Но, господа, мы не можем из-за этого долгое время терпеть наши неудачи, внешние и внутренние трудности. Для этого вы и поставлены. Вам выдаются большие средства: все в ваших руках. Усиливайте работу, ускоряйте. Что там еще. Я, думаю, что в вопросах организации и прочих профессиональных тем, господа из Штатов вам многое подскажут. Сейчас, в общем, мне все ясно по ударной работе наших спецслужб. Начальника полиции я уже не буду выслушивать. Он также красиво ответит о нашей беспомощности, миролюбивости наших законов и толерантности населения. Мы все научились красиво и грамотно отчитываться. Работы бы хотелось. Эффективной и настоящей. Мы должны знать, что творится в Пакистане и на земле многострадального Кашмира. На кону жизни наших людей, индийцев. Господа генералы, прошу с полной серьезностью отнестись к моим словам. На следующих выборах ни народ, ни, тем более, оппозиция не простят нам упущений и провокаций террористического толка. Особенно, если они будут сопровождаться кровопролитием. Все силы, время и деньги — на развертывание наших спецслужб, подготовку агентуры и так далее. Здесь вы гораздо компетентней меня. Вы свободны, господа офицеры. Прошу остаться господина посла Соединенных штатов и его помощника.
В кабинете остались премьер, трое ее советников, посол и сэр Маккинрой. Индира мило улыбнулась.
— Господа, я приношу вам свои слова благодарности за тот труд и тот объем работы, который вам пришлось провести на территории Индии, Пакистана и Китая. Прошу вас передать эти же слова всем вашим гражданским людям и агентам, участвовавшим в защите интересов нашего народа и нашей страны. В знак сопричастности к вашим трудностям и вашего уважения к нам, мы решили всем вашим участникам операции подарить статуэтки нашего главного бога Вишну, что бы он вас все время охранял и берег, как главный хранитель тела и души. Я прошу посла представить нам цифру количества людей, участвовавших в этих операциях. Сколько бы их ни было, мы не должны никого упустить. Пусть даже там будут люди из Пакистана и из Китая и из других стран. Статуэтки будут сделаны из позолоченной бронзы. И мы хотим, чтобы все люди, по своей воле принимавшие участие в ваших операциях, помнили, что правительство Индии, парламент, народ всегда будут помнить и ощущать ту поддержку от союзных и дружественных стран, правительств и общественных организаций, которая исходит от них и которая всегда благожелательна нашим богам.
Индира встала и низко поклонилась в традиционном индийском поклоне американским послам. За ней встали ее советники и тоже отдали честь и уважение в традиционном поклоне. Встали и посол с сэром Маккинроем и тоже поклонились. Премьер присела, за ней присели и остальные.
— Сэр Маккинрой, сейчас я обращаюсь к вам. Я о вас много слышала. И заочно я вас таким и представляла, какой вы есть сейчас. Если вам, когда-либо на земле понадобится кров и место, наша Индия всегда к вашим услугам. Я знаю, что ваша операция по уничтожению диверсантов еще продолжается. Поэтому, с сего часа мой помощник, господин Вахна, будет в вашем распоряжении для оперативного согласования ваших действий с нашими властями на местах. Я верю, что вы блестяще завершите эту операцию. И на вашем примере, наши специалисты научатся проводить военные и полувоенные операции на достойном уровне. Господин Маккинрой, через полчаса у нас будет представление женщин общественных организаций с дальнейшими организационными мероприятиями. Разрешите, на вечер, оставить с нами вашего секретаря девушку Дину. Вы и господин посол эту ночь будете заняты. Пусть она представляет вашу страну на нашем большом вечере.
Сэру Маккинрою ничего не оставалось, как галантно поклониться в знак согласия с личной просьбой Премьера.
— Разрешите, господа, откланяться вам еще раз. Я, надеюсь, через три дня мы снова встретимся.
Два посла встали и также тепло откланялись.
Уже в машине Первый посол удивленно и удовлетворенно сказал:
— Я ожидал деловой встречи, разработки наших действий на границах. А Индира очень приятно меня поразила. У меня даже слезы выступили на глазах от ее слов. Чего не ожидал, так только этого.
Маккинрой согласно кивнул и дополнил: