— На месте будет видней. Но, пока проглядывается такая мысль. Если Дэн работает на полях, то часть наших ребят надо тоже отправить с ним на поля. Ведь Чан это сможет решить. Как-будто часть ссыльных-наказанных, тоже отправили на перевоспитание. Нескольких ребят на всякие работы, расположенные вокруг быта Дэна: кухня, уборка территории, ремонтные работы. Всё, что будет иметься в нашем ближайшем расположении. Тем более, что в наших руках легально окажется многочисленный сельскохозяйственный инструмент. А это уже оружие. Наверняка, завербованные банды тоже применят подобный метод, внедрят рядом с Дэном в сельхозработы своих агентов. А там спровоцируют несчастный случай. И для Мадам Цзян будет всё политически хорошо и спокойно.
— Прекрасно Рус. Как у тебя всё просто и удобно получается. И ни к чему не придерёшься.
Сэр МакКинрой удовлетворённо поглаживал подбородок.
— Как ты мне сейчас рассказал, я уверен, что сможем сохранить Дэна. А генерал Чан, пару своих молодых агентов расположит с твоими ребятами. И на поле, и в местах проживания, и главное, на кухне. Оттуда, скорее всего, будет исходить первая угроза. Самое простое отравить. А там концы в воду. Молодец Рус, после нескольких бытовых неудач банды могут и разбойное нападение спровоцировать. Вот здесь и нужно их грамотно встретить.
— Может, к этому времени мы будем знать некоторых. Пойдём на опережение, уничтожим их в их же логовах.
МакКинрой засмеялся.
— И произведёшь такое же расстройство и беспокойство в умах, как на корабле, в Атлантическом океане. Вся провинция на ушах ходить будет.
— Да ещё Хан Хуа искрящего огня добавит. Пусть генерал Чан даст адреса самых неподатливых. А может стоит именно с этого начать? Пусть банды будут друг друга боятся, тогда им некогда о несчастном Дэне будет думать.
— Верно, всё верно Рус. Один из вариантов проработан. Быстро, живо и просто. В принципе, останется вне оперативных разработок, только сам непредсказуемый Председатель Мао. Что он неординарного снова миру придумает? Сидит постельным клещом на своей потной кровати, а всё о коварном размышляет. Многолапый, многоглазый Паучище в запретном городе. Лето наступило: в Китае будет снова жарко и весело. Новые митинги готовятся. Все снова, по новой, изучают цитатник Мао. Хотя, там имеются неплохие мысли и слова. Только они для обмана народа применяются, и уничтожения своих непримиримых противников. Значит, Рус, я позвоню твоим отцам, с генералом Чаном поговорю. Он тебя встретит в Кантоне. Выезжай с ребятами. Я тоже там вскоре появлюсь. Только не расслабляйтесь: мадам Цзян ещё не всё своё коварство показала. Лето будет горячим и кровавым.
Капитан Рус, с другом монахом Мином, быстро умчались по вечерним пустынным улицам Пекина в сторону аэродрома.
Сэр МакКинрой неторопливо настроил рацию и набрал код Настоятеля Дэ.
— Приветствую вас, уважаемый Дэ, как ваше здоровье и здоровье ваших братьев?
— Спасибо, мистер МакКинрой. У нас пока всё хорошо. Как там брат Рус?
— Тоже всё хорошо. Уважаемый Дэ, помните, года три-четыре назад, в Гонконге у вас погиб связной.
— Хорошо помню.
— Сейчас, все действующие фигуры перемещаются в провинцию Гуаньдуне, в города Кантон, Гонконг. Я там тоже через день-два буду. Назрела настоятельная необходимость встретиться нам с вами и ещё с некоторыми авторитетными лицами.
— В Гонконг мы готовы подъехать. Вану и Хан Хуа там есть дела. Вы нам позвоните?
— Обязательно, уважаемый Дэ. Выключаемся.
— Выключаемся.
Теперь, поговорив со всеми, сэр МакКинрой на автомобиле, ветром помчался на, запылённый песком, столичный аэродром.
Часть III. Долгая игра без главных фигур.
Глава первая
Цзян Цин и её преданные холуи
Озлобленное, опухшее от бессонницы, густо накрашенное белилами лицо, уже давно не прекрасной мадам Цзян, яростно искривлялось в шикарном венецианском зеркале шестнадцатого века. От кипевшей внутри злости она не знала, как на себя смотреть. Ещё бы. Увы. Увы, судьба тебе. Что делать? Что? Она резко прошлась вдоль окон, посмотрела на ближайшего верного товарища Яо.
— Я осталась одна. Совсем одна. Что за насмешище судьбы? Все готовы, вроде бы, как бы, помочь мне. Все такие дипломатично, умные, корректные. Все готовы помочь, сволочи, но, если только сам Председатель даст добро. А он дал добро, но только мне. Это что? Подстава? Сколько чиновников ликвидировано за последние десять лет? Сотни. Тысячи. А сегодня всё упёрлось в одного, какого-то давно отжившего своё, древнего деда. Нет, нет. Что-то у нас не то начинается во внутренней политике? Как ты думаешь, друг Яо, его охраняют или нет?
— А кто его опального будет охранять? Кому он нужен? Его скоро забудут. Забвение: его последний могильный холмик.
— Так почему тогда никто не хочет помочь мне?
— Даже не знаю, что сказать. Может, думают, что от непосильных трудов, старик сам тихо загнётся. Без международных скандалов. Без шумных газетных заголовков. Без длинной, траурной, скучной, похоронной процессии.