Выходит, и в эту войну, войну танков и самолетов, находится место и тачанкам. Понятно, что в гражданскую войну их роль была очень велика, примерно, как танков в отечественной.
Хорошая яркая, патриотическая песня о тачанке.
Тем временем, наш головокружительный вояж воодушевил наших воинов. Одним рывком заняли весь поселок, продвинулись дальше.
Полковник высоко оценил наш подвиг, особенно, действия ездового Пасечного. Его он наградил медалью.
Впервые и единственный раз героя на моих глазах сразу наградили, без бюрократических проволочек.
Нас окружают хребты Восточных Карпат. Забрался на очередную гору. Радует глаз открывшийся ландшафт. Хорошо бы в этих местах побродить туристом. К сожалению, мы не туристы. Идет война. Я военный радист. Мне необходимо обеспечить надежную связь комполка с комдивом и комбатами полка. Времени на созерцание красоты природы почти нет.
На равнине проблем со связью не было. В горах все иначе. Иной раз между станциями (у нас радиостанции РБМ — коротковолновые) всего по прямой два-три километра, но они расположены на противоположных склонах одной горы, и связь установить не удается. Не проходят радиоволны сквозь гору.
Если в радиосети, кроме этих двух станций, назовем их первая и вторая, есть третья радиостанция, выход из положения можно найти, применив так называемый «переприем». Сущность его заключается в том, что первая станция передает радиограмму третьей. Третья радиостанция принимает радиограмму и передает ее второй. Оперативность передачи информации снижается, но связь все же осуществляется.
В моей практике такое случалось в радиосети комдива несколько раз. Мне иногда доставалась роль третьей, первой и второй были радиостанции комдива и одного из полков дивизии.
В некоторой степени это объясняется тем, что я выбирал место для размещения своей радиостанции по карте так, чтобы обеспечить связь с комдивом, а помехи от гор были минимальными. Связь с другими полками зависела от случайного взаимного расположения станций.
Находясь на ПУ, требовалось установить радиосвязь в двух радиосетях. Направления на корреспондентов могли быть самые разнообразные. Установить связь со всеми необходимыми корреспондентами иногда не удавалось. Тогда на карте выбирал место, расположенное как можно ближе к ПУ, с которого нужно установить необходимые связи. В этом случае прокладывали телефонную линию от станции к ПУ. Полковник мог вести переговоры по радио, находясь на ПУ, так как конструкторы радиостанции предусмотрели возможность ведения переговоров с использованием телефонной линии.
На трофейной топографической карте мое внимание привлекла одна румынская провинция, расположенная недалеко от нашего маршрута. Меня удивило, что главный город провинции назывался Хуед, а протекающие в ней реки в своем названии имели слова Секель, видимо в этой местности река вообще называется Секель, отсюда такие названия рек, как Секель-Керестур, Секель-Уй-Вар, и др.
После войны в Атласе мира, изданном в 1954 году, такой провинции на карте Румынии обнаружить не удалось. По всем данным, эта провинция с главным городом Сталин.
Что переименовали город, это возможно. После войны переименовали много городов, но ведь на карте и реки называются по-другому.
Возможно, что географические названия немецкой карты даны жителями одной национальности, а на современной карте — другой.
Так, в Трансильвании город Дебрецен имеет славянские корни, то же и многие другие географические объекты.
За прошедшие тысячелетия на территории Румынии сменилось много племен и народов. Видимо, это и сказывается на географических названиях.
Перебираемся с одного горного хребта на другой. Внешне горы как горы. Особенность в том, что эта часть Восточных Карпат называется Трансильванские Альпы. Трансильвания — это историческая, а не административная область с богатой историей, расположенная в северо-западной части Румынии и восточной части Венгрии. До Первой мировой войны она принадлежала Австро-Венгрии. После войны эта область перешла к Румынии.
Не вся Трансильвания занята горами. На ней расположено Трансильванское плато, окруженное горами.
Сегодня к нам должен прибыть новый комбат — майор Масюк. Он заменяет раненного в бою за перевал одного из комбатов полка. Вокруг майора некий ореол таинственности. Обычно новое назначение в кулуарах офицеры обсуждают. В этот раз все молчат, что необычно. Лишь кто-то мельком сказал: «А, это тот Масюк».