— Он никогда никого так просто не оставлял, — сказала мать.
— Знаю.
— Я тоже. Послушай, Джонатан, а где ты живешь? Я могу с тобой связаться?
— Нет, мама. Я все время езжу и, честно говоря, не знаю, где буду завтра.
— Ты будешь звонить?
— На следующей неделе.
— Тебе нужны деньги?
— Пока все в порядке. Когда понадобится, я позвоню.
— Береги себя, Джонатан. Я люблю тебя.
— Я тоже люблю тебя, мама. — Повесив трубку, я дождался, пока выскочит десятицентовая монетка, и вышел на улицу. У дверей универмага стояла Энн. — Неплохо? — она открыла сумку.
— Маргаритки, анютины глазки, розы. По-моему, неплохо, — сказал я. — Но я не разбираюсь в цветах.
— Я тоже. По-моему, для кладбища подойдет. Продавец сказал, что они растут сами.
— Хорошо.
— Джеб сказал, что будет ждать нас за бензоколонкой, на окраине города.
— Хорошо, — повторил я. — Твои родители хотят, чтобы ты позвонила им.
— Ты сказал, что со мной все в порядке? — Я кивнул. — Тогда все нормально.
— Пошли.
— Подожди, — остановила меня Энн. — Я оставила в магазине две сумки с продуктами. По-моему, стряпня Бетти тебе не очень понравилась.
— Ты сделала это только для меня?
— Надеюсь, ребенку Бетти это тоже понравится, — с улыбкой ответила Энн.
— Всего здесь двенадцать могил, — сказал Джеб.
Я смотрел на черную мокрую землю.
— Нет, только одиннадцать.
— Как ты узнал? Здесь нет могильных плит.
— Здесь должна была быть могила отца, — но его похоронили в другом месте. — Взяв мотыгу, я провел ею по земле, сделав некое подобие прямоугольника. — Вот здесь он и должен был лежать.
Джеб посмотрел на небо.
— Уже поздно, закончим завтра.
— Хорошо.
— Пойду скажу Бетти, что вы сейчас спуститесь.
Я кивнул и обернулся к Энн.
— У тебя есть сигареты?
Энн зажгла сигарету и протянула мне. Некоторое время мы сидели молча, наблюдая, как Джеб спускается с холма.
— Мне страшно, — сказала Энн.
— Чего ты боишься?
— Смерти. Она бродит здесь, вокруг этого места. Все, кто приходит сюда, умирают.
— Все когда-нибудь умирают, — ответил я.
— Ты знаешь, что я хочу сказать. Давай уедем, Джонатан. Сегодня вечером.
— Нет, — твердо сказал я. — Мы уедем завтра. Когда закончим.
— Обещаешь?
— Обещаю.
— Хорошо, — сказала Энн. — Тогда я пойду посмотрю, не нужна ли Бетти моя помощь.
— Не давай ей пережаривать мясо.
— Все будет в порядке, — Энн засмеялась и пошла к тропинке.
Оставшись один, я подобрал с земли мотыгу и вывел на пустой могиле имя и фамилию отца.
Спустившись с холма, я вдруг услышал музыку. Пытаясь понять, откуда она доносится, я пошел к дому. На скамейке сидел Джеб.
— Я не знал, что у вас есть приемник, — сказал я.
— Думал, вы знаете. Его купила Энн. Бетти очень довольна.
— Вы поможете мне посадить цветы? Я совершенно не знаю, как с ними обращаться.
— Поговорите с Бетти. Она очень любит цветы и хорошо в них разбирается.
— Буду очень благодарен.
Джеб посмотрел на поле.
— Через пять-шесть недель надо собирать урожай.
— Вам нужна помощь?
— Мы сами справимся.
— А когда Бетти собирается рожать?
— Мы думаем, месяца через два. Тогда и виски будет готово.
— Вы хотите продать его?
— Нет. Оно еще не выдержано. Вот следующей весной оно станет замечательным, и за него можно будет получить неплохие деньги. Невыдержанное виски не стоит и ломаного гроша.
Дверь дома открылась, и на пороге появилась Энн.
— Ужин готов, — сообщила она.
— Мы идем. — Джеб встал.
Купленные Энн бифштексы оказались не такими плохими, но ее постигло разочарование. По-видимому, Джеб и Бетти были слишком привязаны к своему домашнему жаркому. Каждый кусок мяса они относили к печи и держали до тех пор, пока он не обугливался.
Когда мы, наконец, покончили с бифштексом и принялись за кофе, над домом раздался шум. Бетти замерла.
— Что это? — спросила она с ужасом.