Читаем Восстание полностью

– Боюсь, этот случай необычен. Подготовь аппаратуру в лаборатории, скоро мы с мистером… Блэком подойдём. Только не задавай лишних вопросов, мы и так потеряли время.

Молодой учёный вышел из кабинета, а профессор повернулся к Джейку.

– Готов узнать, кто ты такой?

– Да как-то… Иногда, наверное, лучше всего и не знать. Но я готов. Слишком уж долго меня мучит это беспамятство, чтобы выбирать.

– Тогда идём. Охрана никого к нам не пропустит, можешь не беспокоиться.

– Не терпится, – произнёс Коллинз, следуя за Морганом.

– Хорошо, если всё пройдёт гладко. Предупреждаю, что прерву процедуру, если показатели собьются. Я уже объяснял. – Морган первый вошёл в помещение лаборатории, позвав Джейка за собой.

Коллинз с удивлением уставился на непривычную медицинскую аппаратуру, перевёл взгляд на мягкую кушетку с поднятым подголовником.

– Ложись. Я на всякий случай включил видеозапись, она только для тебя. Возможно, потом пригодится.

Коллинз вместил своё не маленькое тело на кушетку, закрыл глаза, пока молодой учёный подключал к нему датчики и клеммы для считывания пульса и сердечного ритма. После Майк уселся в кресло около компьютера.

– Считай вслух до ста, – произнёс Морган. – Расслабься. Ты засыпаешь, твоё тело больше не подчиняется тебе, твои мысли воздушны, – бормотал он

Джейк слушал его слова, будто в густом тумане, и считал.

– …Двадцать три… Двадцать четыре…

– Ты сейчас уснёшь и будешь спать, пока я не разбужу тебя, – послышался далёкий голос.

– …Сто! – Джейк затих, он действительно погрузился в глубокий гипнотический сон.

– Майк, показатели в норме? – Профессор стёр со лба салфеткой пот.

– Да, всё хорошо, он спит, начинаем. У нас немного времени, – взволнованно ответил ассистент.

Фил Морган привстал и внимательно всмотрелся в лицо спящего мужчины.

– Ты будешь отвечать на мои вопросы. Ты слышишь меня?

– Да, я слышу… – ответил Коллинз, не открывая глаз.

– Как тебя зовут на самом деле?

Спящий ненадолго задумался, его скулы дёргались, на шее пульсировали жилы.

– Кор… Корнел да Штромм…

– Расскажи мне про своё детство. Какое твоё первое воспоминание о нём?

Внезапно пациент начал говорить, но совсем на другом языке. Морган не понимал ни слова из того, что произносил Коллинз, и это его настораживало. Он подозревал, что такое возможно, ведь помнил проблемы Джейка Коллинза, но это всё равно стало для профессора шоком.

– Майк, на каком языке он говорит? – повернулся он к удивлённому ассистенту.

– Я и сам не могу понять. Впервые слышу подобное. Может, норвежский?

– Да, нет, не похоже. Странно всё. Ладно, записывай, потом разберусь. – Он снова обратился к Джейку: – Корнел, я хотел бы, чтобы ты говорил со мной на английском. Ты сможешь это сделать?

– Да… – ответил Джейк на уже понятном языке.

Морган звучно выдохнул.

– Где ты родился, Корнел?

– Урсул… Элемар…

– Где это?

– Побережье Великого океана… Винкрос…

– Ты помнишь, кто твои родители? Как их звали?

– Рэйден да Роммель и Оливия да Штромм.

– Где ты жил? Как выглядит это место?

– Королевский дворец в центре столицы… Я часто путешествовал на острова… Помню большой корабль под парусами, наверху на мачте мой флаг…

– Твой флаг?.. – недоумевая, уставился на него профессор.

– Да, точнее, это флаг нашей семьи…

– У тебя были друзья?

– У меня был один друг…

– Где он сейчас? – чётко формулировал вопросы Морган, стараясь не паниковать.

Графики на мониторе полезли к критической отметке. Из динамиков раздался предупреждающий писк. Майк с тревогой повернулся к профессору.

– Лучше смените тему. Эта его слишком волнует.

– Тидар мёртв… – уже говорил Джейк. – Арнианцы его убили вместо меня, они ошиблись. На нём была моя одежда. Тидару отрубили голову мечом прямо у меня на глазах, выбросив её в реку… На меня напали трое, ранили… Я упал и думал, что уже умираю, чувствовал, как льётся кровь. Они хотели добить, но внезапно всё озарилось ярким светом. Они исчезли. Резкий удар в голове… И я оказался на дороге в Неваде.

Компьютер вовсю уже выдавал предупреждения об опасности. Моргану поспешил задать другой вопрос, пытаясь вывести из критического состояния. Не хватало ещё, чтобы Коллинз – кем бы он ни являлся – скончался в его лаборатории! А ведь профессор взял на себя немалую ответственность.

– А где сейчас находится твоя семья?

– Все остались во дворце в Элемаре. Отец, мать и Ника. Им грозит опасность от арнианцев!

– Ника? Кто она такая?

– Моя младшая сестра, наследница трона. Она ещё маленькая.

– А кто твои родители? – Подсознательно профессор понимал, что Коллинз сейчас не может врать. Но то, что происходило, было, скорее, из области фантастики.

– Мой отец – король Урсула… Мать – королева.

– А ты принц?

– Вроде того, у нас это называется немного по-другому…

– Как же ты оказался в Неваде? – ходил кругами Морган, всё же надеясь открыть другую правду, но Джейк упорно продолжал говорить про неизвестный мир и королевскую семью.

– Тидара убили арнианцы… Все мои люди мертвы… Мне плохо, я ранен… Я смог открыть портал на Землю?! Этого не может быть! Как это получилось? У меня ведь нет никакой ферры!

Перейти на страницу:

Все книги серии Квенты Винкроса

Похожие книги