Читаем Восстание Персеполиса полностью

- Что? О, нет, мы не знаем. Пространство колец и станция там, и врата - мы не знаем, как они связаны с нормальным пространством. Физические законы могут отличаться. Я имею в виду, очевидно, что это активная система, и энергия, полученная от магнитного оружия там, была меньше, чем энергия гамма-выбросов, которые вышли наружу, так что эта энергия была взята из энергоснабжения, которое не имело никакого отношения к Буре, как таковой. Но вот в чем штука, я не уверен, что это было распространяющееся событие. И если это не было распространяющимся событием, возможно, оно не нарушало скорость света.

- Я не знаю, что это значит, - сказала Драммер, стискивая зубы.

- Нуу, я имею в виду, когда вы бросаете камешек в пруд, появляется рябь. Она распространяется, а всякое распространение ограничено скоростью света. Но вместо гальки, представьте, вы уронили лист обшивки. Так, чтобы поверхность листа ударила обо всю поверхность пруда сразу. И не имеет значения, что спусковой механизм, который сбросил лист, находился в одном месте, потому что это произошло сразу повсюду. Не положение в точке, а нелокализованная локация.

- Нелокализованная. Локация, - сказала Драммер, прижимая ладони к глазам. Раздражение и страх клубились в её горле. "Значит, ты говоришь мне, что не знаешь", и прочее дерьмо, готово было сорваться с её губ.

- Каждый испытал бы это так, как будто эффект начался именно с них, и затем распространился во всех направлениях со скоростью света, но на самом деле...

- Да мне плевать, - рявкнула она. Ее тон был резким, но меньше, чем ей бы хотелось. Тем более, что Тур все-равно уже отвлекся от неё.

- Что это такое, что это значит в вашем понимании вселенной или физики. Мне без разницы. Всё это для меня бесполезно.

- Но ...

- Они просто продемонстрировали оружие, которое на своем минимуме разорвало станцию Паллада вплоть до пыли с гипер-ускорением. Я собираюсь повести тысячи солдат, на сотнях кораблей, на битву против этой штуки. Вы должны сказать мне, что это. Сбой в сознании из-за их атаки, или они могут сделать это снова в любое время? Знали они, что это произойдет? Они страдали от всех тех же самых в высшей степени странных эффектов, что и мы? Потому что, если они могут отключать наши мозги на несколько минут, мне понадобятся конкретно другие стратегии.

К концу своей речи она уже кричала. Хотя и не собиралась. Тур поднял руки, ладонями к ней, как будто он боялся, что она может напасть. Замечательно, пусть удивится. Может, хоть это заставит его собраться.

- Я ... это ... - Тур глубоко вздохнул, медленно выдохнул. - Мне удобно думать, что это глюк, если то, о чем мы говорим, связано с нападением Бури на Палладу. Учитывая, что это произошло не в медленной зоне, я не могу сказать, контролируемый ли это эффект или побочный эффект взаимодействия оружия, с неким качеством пространства вокруг Солнечной системы.

- Хорошо, - сказала Драммер.

- Предвидел ли это враг или нет, я не могу сказать.

- Это честно, - сказала Драммер. Первые уколы сожаления формировались в глубине ее души. Она не должна была кричать на него.

- И я не могу сказать, испытывали ли они тот же эффект... но я бы предположил, что да. Если я прав насчет механизма, нет никакого способа защититься от него. Вы не можете заблокировать что-то, что уже случилось. Вот что значит нераспространяющееся событие. Оно не начинается из какого-то места. Оно повсюду и сразу, вот откуда оно берется.

Драммер откинулась назад. По крайней мере, это уже было интересно. Если лаконианцам пришлось пройти через тоже самое, то каждый раз, когда они стреляли бы из свой большой пушки, это создавало бы пробел, в который автоматические системы могли бы пробиться сквозь их защиту.

- Мы также видим увеличение квантовых творений и аннигиляций в более широких пределах, - говорил Тур где-то поблизости. - В пределах целой системы. И есть предварительное предположение, что некоторые эксперименты на Нептуне и Луне, которые работали с контролируемой запутанностью, рухнули. Так что, может быть...

Драммер откинулась на спинку стула, сложив руки. Ее веки наполовину закрылись. Она знала - все они знали, - что это был первый случай, когда один из лаконианских кораблей покинул свою домашнюю систему. Это было не только вторжение, но и пробный рейс. И ничего никогда не идет как задумано, в пробном рейсе. Вопрос в том, знали ли лаконианцы, что именно произошло. Предвидели ли они это. Если это застало их врасплох, возможно, они не рискнут снова использовать магнитный луч.

Тур не был способен рассказать ей об этом. Или Вон, или Лаффлин. Адмирал Трехо мог бы сказать это, но не ей. Что значило, что для нее был только один правдоподобный способ разобраться.

Эта идея всколыхнула ее сердце, и она ждала, пока радость схлынет, ​​прежде чем снова обдумать ее. Всегда было опасно, когда вселенная сводилась к узору, в котором то, что вы хотели, и то, что было мудро, совпадало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Попаданцы / Боевики / Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика