- Вот туда ты и отправишься. Нужно, чтобы ты попал на командную палубу, отключил панель их оперативного отдела, и держал её отключенной, пока мы не сделаем свою работу, - сказала она. - А если снова назовешь меня "маленькой девочкой", я сделаю тебе больно.
- Ой, правда ли это, ninita? - сказал Рамез со снисходительной улыбкой.
- Нет, - шагнула к нему Бобби. - Неправда. Вытаскивать оборудование - деликатная работа. Я не могу рисковать, что она повредит руки, прежде чем мы её сделаем. - еще один шаг, и Бобби нависла над Рамезом. - Это я сделаю тебе больно. А Мао уже потом. Не заставляй меня над тобой издеваться. Ninito.
Она взглянула на Холдена. Он выглядел потрясенным, и, может, немного грустным. А как бы он поступил в старые времена? Так странно делать все эти дела в одной комнате друг с другом.
Рамез бросил взгляд на своих приятелей у ящиков. Никто не спешил его поддерживать. Саба улыбнулся, и, покрутив рукой, изобразил жест "Давай, продолжай".
- Sabe, - буркнул Рамез, отводя взгляд, как делают все смущённые приматы со времен плейстоцена. - Я дурачился, que?
- Sa sa, - ответила Бобби, переключая экран с объемной карты на план миссии. - Вот краткое изложение, включая точное время, в которое должно произойти каждое событие. Большую часть времени мы с Мао будем на внешней стороне станции. Мы не можем позволить себе связь, потому что лаконианские детекторы наверняка засекут радиопередачу.
- Я вызываю оперативный отдел с разблокированного ручного терминала, который достанет Рамез, - Холден кивнул, приглашая мужчину кивнуть в ответ. - Выберем время, когда дежурным офицером будет Дафна Коль. Она меня знает, и без лишних объяснений должна догадаться, что мы пытаемся сделать. Связь открытая, предполагается, что все нас слышат.
- Итак, мы слышим переговоры Коль и Холдена, - продолжила Бобби. - Мы раздадим список кодовых слов, которые Холден использует в разговоре. Это единственный способ координации, отменить миссию, или позвать на помощь, мы не сможем. Запасной план: каждый делает всё правильно и с первого раза, чтобы запасной план не потребовался. Всё поняли?
- Такой риск ради кучи тарабарщины, вот что мы не поняли, - сказал Рамез.
Этот мужчина начинал слегка раздражать.
- Чем больше данных соберём, тем больше вероятность, что мы найдем то, что нужно, когда решим проблему шифрования, - сказала Бобби. - С какого места можем, с такого и начинаем, вот и всё. Теперь ясно?
По комнате прокатилась волна астерских "dui", "sabe" и "sa sa".
- Замечательно - сказала Бобби. - За работу.
Медленная зона, пространство колец, или сеть ворот. Как ни назови, это место было чертовски странным.
Бобби и Кларисса покинули секцию барабана Медины через старый служебный шлюз, о котором, как поклялся Саба, безопасники не знали. В аварийных скафандрах модели "настолько-тонкие-что-едва-есть", с единственной задачей - предотвратить смерть носителя от удушья, прежде чем подоспеет помощь. Яркого желто-оранжевого цвета, чтобы упростить их поиск среди дыма, или на черном фоне пространства, и наклеенными на шлем и плечи широкими полосами со вспыхивающими огнями, которые Бобби раздавила в пыль гаечным ключом, прежде чем надеть. Что хорошего быть яркой лампочкой, карабкающейся по внешней оболочке станции? И подавать сигнал бедствия нет никаких причин. Выйти за пределы корабля или станции в аварийном костюме, в нормальных условиях значило напроситься на то, чтобы быть поджаренным радиацией. Дешевые костюмы с принципом "сними-и-выбрось", от нее почти не защищали.
Но медленная зона была чертовски странной.
В пространстве колец буквально не было радиации, кроме той, что принесли с собой люди. Ни фонового излучения, ни солнечного ветра, ничего. Лишь массивная, неестественно черная пустота, определяемая только слабо светящимися кольцами, равномерно разбросанными вокруг, и в центре - синяя инопланетная сфера, где когда-то были рельсовые пушки.
Бобби и Кларисса путешествовали внутри старого шлюза в секции огромного вращающегося барабана Медины. Изнутри, показателем движения стало случайное кольцо, проплывающее в далекой черноте за внешней дверью, и сила, пытавшаяся выпихнуть их на трети g. Бобби прицепила обеих к стенному карабину, чтобы их не вышвырнуло в странный не-космос.
Большая прямоугольная конструкция пронеслась снаружи. Бобби прижала шлем к шлему Клариссы и закричала, передавая звук вибрацией:
- Один из внешних лифтов. Следующий наш.
Кларисса кивнула с широко распахнутыми глазами, сгруппировалась для прыжка. Снаружи вдоль барабана по всей длине корабля, от инженерной палубы на корме, до командной палубы в носовой части, проходили две стальные фермы - шахты обслуживания. В них размещалась машинерия, кабельные каналы и пара лифтов для перемещения в невесомости от одной фермы к другой, не проходя через сам барабан. Бобби планировала использовать одну из них, чтобы добраться по станции до коммуникационного массива на носу и вернуться к лаконианскому кораблю, пристыкованному на корме.