Читаем Восточный квест полностью

Вдвоем с Титом, за плечами бластеры, в воздухе большой БПЛА с матюгальником, экскурсанты типа, пошли по мосту к воротам. Напарник тормознул в середине моста, я к самым воротам. Через микрофоны хорошо было слышно, как народ озаботился нашим сюрпризом. Заорал на них через беспилотник: открывайте, мол, ворота, склоните головы, несчастные, перед слугами Бога Единого, а то явим себя во гневе. Тиит разговоры их вычленяет, говорит, может, и сдались бы, да заняты очень.

Опять вопросил, откроете или нет, ибо гневаюсь сильно. Отсчитал тридцать секунд, маякнул на северный берег, чтоб глаза прикрыли, импульс на максимум, и вышиб ворота. Помню, как ручным бластером по одному прутику выжигал решетку в Балансе. Боевой десантный — красотень, одно движение пальцем — и между двумя башнями пустое пространство, ни ворот, ни участка стены над ними, только жидкие камни светятся, как лава на вулкане.

Снова проорал бестолковым, где ж ваш самый главный, обсудить с ним надо за жизнь. Испанцы поняли наконец, что это еще не штурм, а предупредительный холостой выстрел, пусть ворот уже нет, как и желающих их защищать.

Скоро выползли ко мне парочкой. Оба шли смешно, понятно отчего, и отчаянно зевали. Что-то промычать пытались, типа условий принятия нас на постой. Схватил одного за шкварник, развернул мордой к башне, что метрах в трехстах, и маякнул Тииту. Он долбанул под основание, башня так картинно осела, верхняя часть осыпалась в Эбро. Мой человечек глазки лапками заковырял, ему солнечные зайчики обеспечены дня на три. Но главное успел увидеть. И, похоже, перестал сдерживаться. Тут я его понимаю, и без слабительного со страху обхезаешься. Крикнул ему: как, достаточно, или весь город к едрене фене в гравий превратить? Он головкой махнул, да, мол, все гут, не извольте беспокоиться. Смотри, пугнул его в последний раз, если что вдруг не так. Короче, через полчаса мы входим в город, всем приготовить ночлег, горячую воду и вкусную еду. Да, гарнизон завтра пусть готовится к параду, посмотрим на ваших заср… заслуженных солдат вблизи. Храни тебя Единый.

Полчаса понадобилось, чтобы свежий февральский ветер проветрил город перед армией звездного похода. Не испытывать же нелетальное оружие на своих.

Фон Бокен, дружище, ау! Не узнал бывшего шефа по Балансу, и ладно. Гони очередной отряд для гарнизонной службы, быть им пастухами над испанцами.

07. ЗЕМЛЯ-2. 24.02.1670. ЛИССАБОН

Паровой мини-крейсер «Энола Гей» обогнул усыпанное рифами побережье у Кабо да Рока и повернул на восток в устье реки Тежу. Широко раскинувшись перед впадением в Атлантический океан, река образовала чрезвычайно удобную, закрытую от штормов акваторию. Португальцы называли ее бухтой Мар де Палья, а свой важнейший город, уютно примостившийся на западном берегу, — Лиссабон.

В бухте пароход сбавил ход и стал борт в борт к поджидавшему его «Миссури». Первенец серии, плодотворно потративший зиму на ослабление испанского морского могущества, нуждался в очередном мелком ремонте. Его конструкция оказалась весьма удачной для поставленных задач, а вот на качестве сборки корпуса, точности изготовления узлов и механизмов сказалось полное отсутствие опыта голландских корабелов, не строивших до этого ничего подобного. Служба на «Миссури» постепенно превращалась в искусство латать неисправности в походных условиях. Моряки шутили, что матрос, отходивший на ветеране серии хотя бы месяц, может считаться опытным механиком и претендовать на лучшее место в любом экипаже. А ветерану не исполнилось и года. «Энола Гей», первый борт французской постройки, была немногим лучше.

Мохаммед обнялся с ван дер Дирком. Пока горячо обсуждали последние новости и строили планы, моряки споро перебросили на старичка десяток ящиков с запчастями, полсотни снарядов с шимозой и пироксилином, патроны к винтовкам и ПКМ.

— Кстати, видел, сколько судов испанской постройки у входа в бухту? — спросил морской министр. Несмотря на должностную дистанцию, моряки чувствовали себя братьями после атлантического и средиземноморского походов, битв с пиратами, британским флотом и испанскими купцами. Потому общались накоротке.

— Да попробуй не заметить. Больше, чем у Гибралтара. Еще три года назад местные воевали с испанцем насмерть, а теперь мир, почти друзья, торгуют.

— Пробовал топить испанцев в португальских водах?

— Нет. Джонс мне запретил. Пока идет война с Испанией, к португальцам относимся нежно. Я тебе другое скажу. Сейчас в самой бухте не увидишь ни одного испанского флага. Нас уже хорошо знают и стараются не связываться. Имеется сильное подозрение, что испанцы перецепили флаги, выгружают товары в Лиссабоне и воображают себя в безопасности.

— У меня назначен визит к регенту. Пока отношения с англичанами неопределенные и Танжер как база под вопросом, почему бы тебе не порезвиться у португальских берегов?

— Ты уверен, что если «Миссури» пригонит в Лиссабон пленных испанцев, здесь не будет скандала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Инкубатор для вундерваффе

Инкубатор для вундерваффе
Инкубатор для вундерваффе

Далекое будущее. Человечество проигрывает войну инопланетным агрессорам и находится на грани уничтожения. Неожиданный шанс на спасение дает открытие параллельного мира, аналогичного земному, в котором время идет в 201 раз быстрее. Как заставить людей XVII века, едва заменивших фитильные фузеи на кремниевые мушкеты, начать промышленную революцию и создать научно-техническую базу, благодаря которой родится непобедимое оружие для звездных войн? Для спасения цивилизации подойдут любые средства: от явления нового пророка Бога до жесткого насилия и развязывания всеевропейских войн. Постоянный этический выбор о допустимости средств, оправдываемых высокой целью, множество препятствий в борьбе за власть на планете, противодействие врага — все это крайне осложняет и без того трудную миссию посланцев Земли. В первой части трилогии «Инкубатор для вундерваффе» сержант космодесантного флота Олег Сартаков волею судьбы попадает в Европу эпохи Просвещения. Его неукротимый оптимизм, непризнание авторитетов, спонтанные действия, продиктованные движениями непостижимой русской души, и манера изъясняться на великом и могучем ставят в тупик не только врагов, но и друзей.

Анатолий Евгеньевич Матвиенко , Анатолий Матвиенко

Фантастика / Боевая фантастика
Восточный квест
Восточный квест

Что может сделать маленькая группа талантливых и отважных людей, попавшая в прошлое нашей Земли в другом измерении? Многое — если у них есть грамотный пиар, немного высокотехнологичного оборудования и желание добиться цели. Судьба отдельного народа или даже населения целой планеты ничего не значит, если на карту поставлено само выживание человечества. Альтернативный мир удивительно похож на наш, только там на дворе XVII век, а время несется в 201 раз быстрее. Это — последний шанс людей уцелеть в галактической войне и остановить инопланетного агрессора. Задача кажется неразрешимой, однако за нее берется простой космодесантник Олег Сартаков, привыкший полагаться не только на высокие технологии, но и на интуицию, твердую руку и неизменное русское «авось». Ему приходится противостоять не только отсталости землян XVII века, но конкурентам из другого измерения, совершая невероятный по тяжести моральный выбор — продолжать ли свою миссию, принося в жертву миллионы ни в чем не повинных людей ради спасения миллиардов.

Анатолий Евгеньевич Матвиенко , Анатолий Матвиенко

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги