Читаем Восточный квест полностью

57. ЗЕМЛЯ-2. 20.12.1670–01.03.1671. БОМБЕЙ — ЛИССАБОН

У индийских берегов произошел первый серьезный торговый конфликт между капитанами конвоя. Пятнадцать крупных, по меркам своего времени, судов, выгрузивших европейский груз по пути, стояли, готовые к погрузке специй, чая, тканей и других колониальных товаров. Столько просто не было на складах. Если четыре английских торговца быстро наполнили трюмы за счет запасов Ост-Индской компании, французским, голландским и португальским купцам предлагались несуразные цены.

Де Брюэль, отвечавший лишь за безопасность и не имевший права голоса, тихо ругался и боролся с желанием кого-нибудь пристрелить. Как ни странно, ситуацию разрулил Сартаков.

— Предложи им разделиться и двинуться на юг вдоль побережья.

— Не имею права, — ответил капитан. — Головой отвечаю за их лоханки.

— Это видел? Уверен, Мохаммед показывал тебе свое оружие. — В руке Олега качнулся бластер. — У меня семьдесят процентов заряда. Считай, в эскадре еще один крейсер. Бери англичан, двух португальцев, двух французов и дуй на Гоа. Я держу паузу с голландцами и оставшимися французами. Если местные уроды прогнутся, гружу суда и двигаю вслед. Португальцы тарятся в Васко да Гама, остальные — по возможности. Идем хоть до Мадраса, пока не загрузим всех. «Маас» с одним флейтом отвалит в Индонезию.

Спустя сутки после ухода «Новака» неунывающий полковник явился к сэру Джорджу Оксендену и попросил собрать торговую верхушку Бомбея.

— Господа! — обратился Олег к пяти важным британским бизнесменам. — Английская Ост-Индская компания не имеет возможности нанять корабль класса «Новак» для сопровождения исключительно своих транспортов еще по крайней мере год. Мы приняли решение крейсировать вдоль побережья до двух месяцев, пока все суда не будут заполнены товаром по нормальным ценам. До этого ни одно из английских судов не вернется в Лондон.

Купцы недовольно зашумели.

— Не нравится — они могут идти самостоятельно. Но риск нападения пиратов лежит на них самих.

— Господин полковник, мы не можем снизить цены до уровня, по которому загрузили английские суда. Мы несем издержки по закупке товаров, хранению, содержанию складов.

— Не надо убеждать, что у вас нет прибыли от закупки внутри страны и продажи на корабли, даже английские. Не верю, что наценка не покрывает затраты, о которых вы сказали. Конкретно, назовите процент превышения, при котором мы можем не тратить время и вернуться в Европу.

Посовещавшись, англичане согласились на двадцатипроцентные наценки к ставкам, по которым обслужили соотечественников. Слишком много и неприемлемо.

— Понимаю, здесь свободный рынок. Но и у нас есть право выбора. Что мешает нашим правительствам настоятельно рекомендовать судам под французскими, нидерландскими, испанскими и португальскими флагами, а также сводным конвоям обходить Бомбей стороной хотя бы год? Вам хватит товарооборота с отдельными британскими судами и всякими приблудными, вроде шведов или датчан?

— Блокада означает войну. Не станете же вы ее затевать, когда отношения между нашими странами наконец улучшились, — высказался сэр Джордж.

— Никто не собирается блокировать всю британскую Индию. Речь о простой экономической мере против несговорчивых руководителей одного торгового региона, который неизбежно захиреет. Потолок плюс пять процентов, или завтра мы уходим.

С помощью мелких махинаций поставщики умудрились накрутить шесть, а местами и семь процентов, но это вполне устроило капитанов. Два француза и один голландец приятно осели заполненными корпусами. Потяжелевшие парусники потратили три дня, чтобы достичь залива Мормугао, на южном побережье которого расположился порт Васко да Гама, где конвой соединился. Оттуда взяли курс к мысу Кумари, южной точке Индостана.

В голландском порту Коломбо на Шри-Ланке эскадра разделилась в последний раз. «Маас» в компании с ост-индским судном ушел к Индонезии, «Новак» с четырнадцатью подопечными взял курс на Мадагаскар. Все трюмы заполнены, на палубах не протолкнуться от бочек, ящиков и тюков. Олег понимал, что его способ давления на английских торговцев — не панацея. Более того, выброс на европейский рынок одномоментно нескольких тысяч тонн специй, пряностей и чая обрушит цены. Пора решать вопрос глобально, приходить к согласованным ценам и квотам, но это уже дело Голдберга и руководителей компаний.

Тяжело загруженные корабли снова привлекли мадагаскарских флибустьеров. Снова излюбленные «ножницы». Когда обеспокоенные капитаны приказали ставить все паруса и отворачивать мористее, подальше от берега, изрыгнувшего десятки пиратских разнокалиберных посудин, Олег взбежал на мостик замыкающего французского судна «Прованс» и приказал капитану отстать.

— Господин полковник, они набросятся на нас все! Один пулеметчик и девять пехотинцев нас не защитят, — взмолился тот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инкубатор для вундерваффе

Инкубатор для вундерваффе
Инкубатор для вундерваффе

Далекое будущее. Человечество проигрывает войну инопланетным агрессорам и находится на грани уничтожения. Неожиданный шанс на спасение дает открытие параллельного мира, аналогичного земному, в котором время идет в 201 раз быстрее. Как заставить людей XVII века, едва заменивших фитильные фузеи на кремниевые мушкеты, начать промышленную революцию и создать научно-техническую базу, благодаря которой родится непобедимое оружие для звездных войн? Для спасения цивилизации подойдут любые средства: от явления нового пророка Бога до жесткого насилия и развязывания всеевропейских войн. Постоянный этический выбор о допустимости средств, оправдываемых высокой целью, множество препятствий в борьбе за власть на планете, противодействие врага — все это крайне осложняет и без того трудную миссию посланцев Земли. В первой части трилогии «Инкубатор для вундерваффе» сержант космодесантного флота Олег Сартаков волею судьбы попадает в Европу эпохи Просвещения. Его неукротимый оптимизм, непризнание авторитетов, спонтанные действия, продиктованные движениями непостижимой русской души, и манера изъясняться на великом и могучем ставят в тупик не только врагов, но и друзей.

Анатолий Евгеньевич Матвиенко , Анатолий Матвиенко

Фантастика / Боевая фантастика
Восточный квест
Восточный квест

Что может сделать маленькая группа талантливых и отважных людей, попавшая в прошлое нашей Земли в другом измерении? Многое — если у них есть грамотный пиар, немного высокотехнологичного оборудования и желание добиться цели. Судьба отдельного народа или даже населения целой планеты ничего не значит, если на карту поставлено само выживание человечества. Альтернативный мир удивительно похож на наш, только там на дворе XVII век, а время несется в 201 раз быстрее. Это — последний шанс людей уцелеть в галактической войне и остановить инопланетного агрессора. Задача кажется неразрешимой, однако за нее берется простой космодесантник Олег Сартаков, привыкший полагаться не только на высокие технологии, но и на интуицию, твердую руку и неизменное русское «авось». Ему приходится противостоять не только отсталости землян XVII века, но конкурентам из другого измерения, совершая невероятный по тяжести моральный выбор — продолжать ли свою миссию, принося в жертву миллионы ни в чем не повинных людей ради спасения миллиардов.

Анатолий Евгеньевич Матвиенко , Анатолий Матвиенко

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги