Читаем Воздушный змей для няни полностью

Но самое большое потрясение мы с Питером и Джеки получили, когда отправились на чай к мисс Лоре Салливан. По правде говоря, эта тощая барышня с тусклыми волосами и большими выпуклыми глазами, изначально не была в нашем списке. Но встретив нас на улице, с взъерошенным псом на поводке, она принялась расспрашивать о породе и характере нашего подопечного. А затем, узнав, что мы ищем для него хозяев, обрадованно предложила стать той самой хозяйкой.

И вот тут Питер проявил просто нечеловеческую изобретательность, устроив бедной мисс Салливан настоящий допрос, утверждая, что мы не можем отдать такого потрясающего пса незнакомому человеку. В ходе их беседы и выяснилось, что мисс Лора живет одна и никакого мужа у нее нет. Питер просиял, охотно вручил новоиспеченной хозяйке поводок, а Джеки, очаровательно улыбаясь, напросилась на чай. Я в тот момент молчала, наблюдая, как эта парочка блестяще справляется со своей работой. Ну а теперь была моя очередь выступить в роли визгливого и шумного ребенка. Вот тут-то и произошло то, что никто из нас не ожидал!

Вначале все было как обычно. Растормошив сонную собаченцию, мы принялись с криками прыгать по гостиной. Мисс Лора мирно улыбалась, разливая чай… А потом, ни с того ни с сего, сорвавшись с места, она взялась носиться с нами, визжа как самый заправский вождь команчей! Вот это было потрясающе! Сначала мы бегали с собакой, потом принялись гоняться друг за другом, затем играли в прятки по всему дому и, скажу я вам, что мисс Салливан жульничала при этом не хуже нас! Ну а когда пришла пора подкрепиться, мы уселись возле камина и объедаясь сандвичами, сливочными пирожными и конфетами, слушали, как мисс Лора рассказывала о своем детстве в Африке. Вот это, скажу я вам, было время! Отец мисс Лоры был археологом и каких только приключений они не пережили, кочуя из одного места в другое! Заслушавшись хозяйку, мы совершенно забыли о роли вредных детей. А Джеки, так та вообще не сводила с рассказчицы влюбленного взгляда и, по-моему, готова была отвести мисс Лору к Мэттью немедленно!

Солнце уже давно село за холмами, когда мы вышли из дома мисс Салливан и Джеки торжественно объявила, что теперь наша миссия практически выполнена. Можно сказать, что Мэттью наверняка будет спасен.

26

Конечно, можно было сразу пойти к Мэттью и, вручив секретную тетрадь, ожидать свадьбы. Но, настоящие профессионалы так не поступают! Мы решили представить наших невест в лучшем виде. Джеки брала на себя художественную часть, Питер вызвался написать красивый текст, а мне нужно было обеспечить друзей необходимым материалом. Поднявшись в свою комнату, я перебрала все плетеные коробки с комиксами, школьными тетрадями и старыми картами братьев. Отыскав пожелтевший альбом для рисования среди книг о морских приключениях, я решительно выдрала из него последние три листа. Это была отличная добыча! Найти краски и кисти не составляло труда. Стоило всего лишь вытряхнуть выдвижные ящики письменного стола и все необходимое было в моем распоряжении! Правда, краски были какими-то высохшими, а кисточки ободранными. Но Питер, вручая мою добычу Джеки, заявил, что для истинного художника это не проблема. Последующие два дня подружка самозабвенно трудилась над портретами прелестных невест, а мы с Питером уныло слонялись вокруг, не зная, чем заняться. Джеки рьяно охраняла свои творения от наших бесцеремонных взглядов и принималась ругаться если мы приближались к самодельному мольберту больше, чем на три метра.

– Что за любопытники такие?! – возмущенно восклицала она, потрясая грязными, мокрыми кисточками. – Вы не даете мне сосредоточиться, а потом будете жаловаться, что портреты плохо нарисованы!

Что ж, пришлось нам с Питером самоликвидироваться из сада. Тем более что миссис Уильямс, застав дочь за таким благородным девчачьим занятием, пришла в неописуемый восторг и приказала Питеру не мешать сестре. Без Джеки было скучно. Но мы мужественно переносили разлуку, обосновавшись у ручья и соревнуясь, кто дальше плюнет, а когда соревнование заходило в тупик бегали на кухню к миссис Рози за подкреплением в виде сдобных булочек, домашних конфет, или горячего шоколада. Но, согласитесь, невозможно плевать несколько дней через ручей и не потерять при этом бодрость духа! Питер уже начал подговаривать меня устроить бунт, когда портреты были наконец-то готовы!

Ведя нас от ручья к старому клену, Джеки по пути изображала оглушительный оркестр, играющий в честь открытия выставки. Когда концерт все-таки унялся и нам было разрешено взглянуть на шедевры, мы увидели висящие на кленовых ветках портреты (она прикрепила их прищепками) и поняли, что именно теперь нам понадобится настоящее мужество. Джеки не умела рисовать! Совсем! Это были самые неуклюжие попытки изобразить человека из всех мной виденных. И главное, между этими, больше смахивающими на огородные пугала, пестро раскрашенными фигурками и реальными девушками не было ничего общего! Я не узнала бы кто есть кто на рисунках даже за мировой запас леденцов. Это была катастрофа!

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная премия «Электронная буква»

Похожие книги