Читаем Воздушный змей для няни полностью

Следуя по пятам за Питером, я чувствовала, как от волнения перехватывает горло, но это были сущие пустяки по сравнению с надвигающимся счастьем Мэттью!

Когда мы подошли к дому, мистер Уильямс с гостем пили кофе на веранде и что-то горячо обсуждали. Мэттью то и дело улыбался и выглядел совершенно счастливым. Вот так неожиданность, – возмущенно фыркнула я. – Мы тут себе места не находим от волнения, а он попивает себе кофе, как ни в чем не бывало, да еще и улыбается!

Тихо присев на ступенях мы решили подождать, когда взрослые закончат свой разговор. Мистер Уильямс долго и скучно рассказывал Мэттью о банковских займах, а тот слушал с таким лицом, будто это самая увлекательная вещь на свете! Честное слово, иногда я просто отказываюсь понимать взрослую жизнь! Что может быть интересного в банковских займах, скажите на милость?!

Через какое-то время Джеки принялась раздраженно покачивать ногой, напоминая мне сердитую кошку. А еще через полчаса заумных бесед, терпение девочки лопнуло.

– Папа, нам нужно срочно поговорить с Мэттью об очень важном деле, – вскакивая, заявила она тоном, не терпящим возражений.

– Милая, может, ты отложишь свою беседу на другой день? Сейчас мы обсуждаем крайне важный для Мэттью вопрос… – мистер Уильямс досадливо нахмурился.

– Папа, но наш вопрос тоже крайне важный для Мэттью, – искренне заверила отца Джеки. – Иначе мы не стали бы вмешиваться. У нас ведь тоже, знаешь ли, дел полно.

– Что ж, раз все так серьезно, схожу, попрошу миссис Уильямс приготовить еще кофе и выберу нужные документы. А вы обсудите свой жизненный вопрос, – несмотря на досаду, решил дать нам возможность поговорить с другом мистер Уильямс.

– Не очень то вы мисс Джеки вежливо с отцом разговаривали, – удивленно заметил Мэттью. – Хоть я и рад, конечно, с вами пообщаться, но, все ж таки нехорошо получилось.

– Да знаю я, знаю! – тряхнула своими косичками Джеки, вываливая на колени другу портреты невест. – Пришлось принимать экстренные меры! Мы же тебя спасаем, понимаешь?

– Меня спасаете? От чего? – недоуменно посмотрел на нас Мэттью.

– От несчастной любви, разумеется! – снисходительно усмехнулась подружка. – Ты, что же, думаешь, раз мы маленькие так ничего и не понимаем, что ли? И она принялась, отчаянно жестикулируя описывать, как мы придумывали его спасти, как искали невест, устраивали им испытания, рисовали портреты, переживали! Питер то и дело вносил в историю сестры уточнения, а я настороженно смотрела в лицо нашего друга. По мере рассказа на нем все больше проступала оторопь. Он растерянно перелистывал портреты невест, читал описание каждой и повторял: «Ну и дела», а через короткое время опять, «ну и дела»…

Что-то тут явно было не так. По моим предположениям, он уже давно должен был выбрать портрет любимой, а не повторять как заведенный свои: «ну и дела»!

В конце-концов, красноречие Джеки иссякло и повисла тягостная тишина.

– Мэттью, ну что ты молчишь? Ты что, не рад? Тебе невесты не понравились? Ты выбирать будешь, или нет? – суетливо дергая того за рукав, принялась требовать ответа Джеки.

– Невесты мне, разумеется, очень понравились, – постепенно приходя в себя, неуверенно произнес Мэттью. Затем, немного помолчав, он, видно, принял какое-то решение и продолжил. – И то, что вы у меня такие заботливые, дорогого стоит. Но только, уж простите, друзья мои, а невесту я все-таки выбирать не буду!

– Мэттью, как же так? Почему?! – чуть не плача воскликнула Джеки.

– А потому, милая, что у меня уже есть невеста. И я ее не променяю даже на укротительницу тигров. Хоть это и не легкое решение, конечно.

– Есть невеста? – ошарашено воскликнули мы. – Кто? Откуда она? Мы ее знаем?

– Разумеется, знаете. – сверкнул своей белозубой улыбкой Мэттью. – Ты же Джеки нас и познакомила. Ты что, забыла мисс Тришу Кларк?

37

Вот это был удар!

– Стоп, стоп, стоп! – взвились Джеки. – Мэттью, как ты можешь, она же тебя бросила?! Ты же чуть не умер от разбитого сердца?! Ты что, забыл?

– Подожди, Джек, мисс Триша меня не бросала. С чего ты решила? – удивился Мэттью.

– А то, что она уехала? Ты думаешь я этого не заметила? Или что мы ни о чем не догадались? – подружка печально усмехнулась. – Мы сразу поняли, что у тебя разбитое сердце, когда увидели, как ты пялишься на море. Что мы, по-твоему, историй любви никогда не читали? – Джеки сердито хлопнула кулачком по перилам, а Питер расстроено засопел.

– Боюсь, вы все неправильно поняли, – пожал плечами Мэттью. – А историй любви, возможно, стоит читать поменьше, – и он мягко погладил Джеки по взъерошенным косичкам. – Мисс Триша поехала учиться. В следующем году она будет вашей новой учительницей.

– Правда, что ли? – на этот раз недоверчиво посмотрел на Мэттью Питер.

– Самая что ни на есть настоящая, – заверил его тот. – Хочешь, поклянусь?

– Да ладно, не нужно, – великодушно махнул рукой мальчик. – Что мы, дети какие…

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная премия «Электронная буква»

Похожие книги