Читаем Возмездие полностью

Вэнс обрушился на них сверху и, просунув здоровую руку под шею женщины, сделал короткое и резкое движение ножом. Сначала в одну сторону, потом в другую. Его жертвы даже не успели понять, что происходит. Кровь хлынула из перерезанного горла женщины, а Вэнс уже вцепился протезом в волосы мужчины, запрокидывая ему голову назад. Мужчина забился в испуге, попытался сбросить врага, но элемент неожиданности был против него, к тому же Вэнс полностью контролировал ситуацию. Еще один взмах ножом — и кровь так и брызнула во все стороны.

Отступив назад, Вэнс оттолкнул мужчину в сторону Алые струи хлестали из его перерезанных артерий, заливая все вокруг. Они были на удивление мощными и упругими — вероятно, от секса у него подскочило кровяное давление. Глаза мужчины панически вращались из стороны в сторону, потом как-то вдруг потускнели.

Вэнс сбросил мертвое тело с кровати и взялся за женщину. Она была почти мертва, но, когда он перевернул ее на спину, кровь из глубокой раны на горле все еще била фонтаном. Гладкая розовая кожа бледнела на глазах. Вэнс быстро скинул залитую кровью одежду и встал над женщиной, напряженный и готовый. Он знал, что его жертва вот-вот умрет, но этого еще не произошло, значит, то, что он собирался совершить, нельзя считать ни дикостью, ни извращением. Ведь он не извращенец… Вэнс ни секунды в этом не сомневался. Ему не нравилось убивать, и никакого влечения к трупам он никогда не испытывал.

И все же… Зрелище алой дымящейся крови буквально завораживало. Да и не убийство возбудило его. Он возбудился, глядя на нее, пока она была живая… Теперь ему не хотелось смотреть на перерезанное страшным ударом горло, на почти отделившуюся от тела голову. Оставалось только последовать примеру ее бойфренда: пожалуй, это единственное верное решение.

Вэнс снова перевернул женщину на живот и лег сверху на скользкое от крови тело.

30

Когда Кэрол направилась к себе в кабинет, Тони последовал за ней, но на пороге остановился.

— Я, пожалуй, поеду домой, — сказал он. — Пенни Бёрджесс таки написала свою статью. Думаю, она больше не будет меня беспокоить.

Кэрол уселась за стол и, подперев подбородок руками, проницательно посмотрела на него.

— Тебя, похоже, нисколько не удивили подробности, которые она привела в своей статье, — сказала она. — Как и то, над чем работала Стейси.

Тони неуверенно улыбнулся, не в силах скрыть охватившее его беспокойство. Он знал, что сейчас лучше всего промолчать, но ничего не мог с собой поделать.

— Наверное, я наконец научился скрывать свои чувства, — выдавил он.

— Или, что вернее, ты знал все это и раньше.

Он пожал плечами и попытался принять независимый вид.

— Большинство подобных расследований развиваются по одному и тому же стандартному сценарию. Ты знаешь это не хуже меня.

— Наверное, — согласилась Кэрол, но без особой убежденности. Какое-то движение в рабочем зале привлекло ее внимание, и она взглянула туда.

— О черт! — вырвалось у нее. — Это Блейк! Теперь он точно тебя увидит.

— Ну и что? Я зашел поговорить насчет Вэнса, — с деланым негодованием заявил Тони. — Этим делом занимается министерство, Блейка оно не касается.

Но он знал, что для Блейка это не будет играть никакой роли. Если уж ему приспичило сделать Кэрол внушение, повод всегда найдется.

Блейк тем временем направлялся прямо к кабинету Кэрол. Выглядел он очень серьезным, почти мрачным, на скулах проступили красные пятна, резко выделявшиеся на розово-белой коже. Когда начальник полиции открыл дверь и шагнул через порог, Кэрол встала.

Увидев в кабинете Тони, Блейк только кивнул.

— Не ожидал встретить вас здесь, доктор Хилл, — сказал он без тени враждебности в голосе, и брови Кэрол удивленно поползли вверх.

— Мне было необходимо проконсультироваться со старшим инспектором Джордан по поводу побега Джеко Вэнса, — объяснил Тони. — Я занимаюсь этим делом по поручению Министерства внутренних дел. Впрочем, мы уже закончили, я как раз собирался уходить… — добавил он и попытался обогнуть Блейка в надежде исчезнуть, пока не разразилась гроза.

Блейк как-то странно сморщился:

— Честно говоря, доктор Хилл, я бы предпочел, чтобы вы остались.

Тони и Кэрол обменялись удивленными взглядами. Насколько было известно обоим, Блейка присутствие профайлера всегда раздражало — даже когда Тони явно и недвусмысленно выступал на стороне светлых сил.

Слегка пожав плечами, Тони вернулся в кабинет.

— Не могли бы вы закрыть дверь?

Эти слова заставили Тони забеспокоиться всерьез. Блейк вел себя как человек, который пришел по очень серьезному делу. И если это дело требовало присутствия и Кэрол, и Тони, это могло означать только одно: чью-то смерть.

Плотно прикрыв дверь, Тони встал возле картотечного шкафа, скрестив руки на груди.

Блейк нервным движением пригладил волосы, которые и без того были в идеальном порядке.

— Боюсь, у меня скверные новости… — проговорил он, причем Тони машинально отметил, что его западный выговор прозвучал заметнее, чем обычно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тони Хилл и Кэрол Джордан

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза