Кэрол метнула встревоженный взгляд в сторону рабочего зала. Она явно пересчитывала сотрудников, но от волнения никак не могла сообразить, кого не хватает. Все на месте, все заняты делом. Отсутствовал только Кевин.
— Разве с сержантом Мэтьюзом что-то случилось? — спросила Кэрол, старательно скрывая охвативший ее страх под маской профессионального спокойствия.
— С сержантом Мэтьюзом? — переспросил Блейк, явно сбитый с толка. Похоже, он никак не мог сообразить, о чем она толкует. — Нет, ни с кем из ваших подчиненных не случилось ничего плохого… насколько мне известно, — проговорил он наконец. — Речь о другом… Произошло несчастье.
— Что вы хотите сказать? Какое несчастье? Где?! — Тревога наконец-то прорвалась в голосе Кэрол, и Тони резко выпрямился. Он хорошо видел, как верхняя губа Блейка заблестела от проступившей испарины. Это был очень дурной знак.
— Ваш брат и его сожительница… Кто-то вломился к ним в дом и совершил насильственные действия.
Тони почувствовал, как у него похолодело в груди. Что же тогда испытывает Кэрол? Она была уже на ногах, глаза широко раскрыты, рот открывается и закрывается, но произнести хоть слово у нее не хватало сил.
— Они живы? — быстро спросил Тони и, шагнув к Кэрол, обнял ее за плечи. Это естественное движение далось ему не сразу; к счастью, он знал, как большинство людей ведет себя в критических обстоятельствах. Кэрол ему дороже всех, уж конечно, он сделает для нее то, что сделал бы любой на его месте.
Блейк опустил глаза и покачал головой:
— Мне очень жаль, Кэрол, но они… они оба мертвы.
Кэрол внезапно всей тяжестью повисла на Тони. Он чувствовал, как ее трясет.
— Нет, — проговорила она. — Нет. Нет. Не-ет… — С каждым разом голос ее звучал все глуше и тише, и последнее «нет» Кэрол почти прошептала. Ее тело, которое он продолжал крепко прижимать к себе, вздрагивало от невероятного напряжения, сковавшего, казалось, каждый мускул. Несколько раз Кэрол судорожно вздохнула, но каким-то чудом сумела не разрыдаться.
— Что произошло? — спросил Тони. Ему, как и всегда в подобных случаях, не терпелось узнать детали, и он ничего не мог с собой поделать, но Блейк глазами показал, что не хочет сейчас об этом говорить.
— Скажите же, что случилось! — вмешалась Кэрол, резко поворачиваясь к начальнику полиции. — Вы не имеете права скрывать от меня подробности!
Блейк в отчаянии заломил руки. Тони слышал это выражение, но всегда считал его художественной метафорой. Сейчас, однако, начальник полиции более чем наглядно продемонстрировал ему, что он ошибался.
— Факты, которые мне известны, довольно отрывочны… — растерянно начал он. — Ваш брат и его сожительница…
— Их звали Майкл и Люси! — перебила Кэрол звенящим от напряжения голосом. — Запомните, Блейк: Майкл и Люси!!
Блейк выглядел затравленным.
— Прошу прощения… — пробормотал он. — Так вот, неизвестный преступник застал их врасплох и нанес обоим несколько ударов ножом. Судя по всему, все произошло очень быстро и совершенно неожиданно для… жертв.
Последнее слово Блейк выбрал крайне неудачно, и Тони поспешил вмешаться.
— Это произошло ночью? В их доме, перестроенном из амбара? — быстро сказал он. Раза два или три он ужинал у Майкла и Люси вместе с Кэрол. Дом ему очень понравился, и сейчас ему было трудно представить его в качестве места преступления.
— Как я уже сказал, я не знаю никаких подробностей. Но полицейские, которые там работают, считают, что преступление совершено в течение последних двух-трех часов.
— Кто… кто их нашел? — спросила Кэрол, собрав последние крохи самообладания. Сейчас она защищала себя, возводя между собой и всем остальным миром толстую ледяную стену. Тони уже приходилось видеть, как Кэрол справляется с глубокими личными переживаниями. Она проламывалась сквозь них, как сквозь густые заросли колючего кустарника. Видел он и последствия, когда Кэрол буквально рассыпалась на куски.
— Я не знаю, Кэрол. Действительно не знаю… Мне показалось, я должен поскорее поставить вас в известность, а не ждать, когда выяснятся какие-то подробности. — Блейк взглянул на Тони в поисках поддержки, но тот пребывал в полной растерянности. Услышанное представлялось ему верхом абсурда. Видимо, по этой причине сейчас Тони ничего не чувствовал, но это только пока… Он знал, что боль придет, и придет очень скоро. Два человека, которых он неплохо знал, мертвы. Убиты. И ему казалось — он догадывается, кто в этом повинен.
Кэрол высвободилась из объятий Тони и схватила с вешалки свою куртку.
— Я поеду туда. Сейчас.
— Мне кажется, это не самая удачная идея. — Блейк попытался употребить власть, но все было тщетно.
— Мне плевать, что тебе кажется, — отрезала Кэрол. — Это мой брат, мне и решать. — Ее голос дрогнул, и она, метнувшись к картотечному шкафу, выхватила из ящика две бутылочки водки. Почти без паузы, одну за другой, Кэрол проглотила их содержимое. Алкоголь подействовал практически мгновенно, и Кэрол, стиснув зубы, быстро-быстро заморгала. Сделав над собой заметное усилие, она взяла себя в руки.
— Ты мне нужен, Тони. Ты должен отвезти меня туда.