— Хорошо. — Даньелиз посмотрел на часы, которые по традиции были вручены ему вместе с личным оружием при первом присвоении воинского звания. (Такие вещи были не по карману среднему человеку. Массовое производство отсутствовало многие годы и, вероятно, будет отсутствовать и дальше. — Мне надо идти. Еще увидимся.
Он вышел в лучшем настроении, чем был прежде. Без сомнения, я никудышный проповедник, — признался он себе. — И я никогда не мог связать толком двух фраз, и многие шутки до меня не доходят, но если мне удается внушить кому-то хоть несколько правильных мыслей, это доставляет большое удовольствие.
До него долетели звуки музыки — несколько человек сидели под деревом, кто-то играл на банджо. Даньелиз поймал себя на том, что невольно подсвистывает. Хорошо, что сохранился боевой дух, и это после Марикопы и похода на север — похода, цель которого никому не была ясна.
Палатка, где проходило совещание, была достаточно велика, чтобы называться павильоном. Двое часовых охраняли вход. Даньелиз пришел почти последним и оказался в конце стола, напротив бригадного генерала Переса. В воздухе стоял дым, вокруг слышался негромкий гул голосов, но лица у всех оставались напряженными.
Когда появилась фигура в голубом одеянии с символами ян и инь на груди, мгновенно наступила тишина, словно упал занавес. Даньелиз с удивлением узнал философа Вудуорта. Последний раз он видел его в Лос-Анджелесе и полагал, что философ останется в местном центре эсперов. Очевидно, он доставлен сюда специальным транспортом и по специальному приказу…
Перес представил философа. Оба оставались стоять под взглядами офицеров.
— У меня для вас важное сообщение, джентльмены, — очень спокойно заговорил Перес. — То, что вы находитесь здесь, для вас большая честь. Это означает, что я считаю вас заслуживающими особого доверия: во-первых, вы сумеете сохранить в абсолютной тайне то, что услышите, а во-вторых, способны выполнить жизненно важную операцию исключительной трудности.
Даньелиз был поражен, только теперь заметив, что на совещании отсутствуют некоторые лица, которым по рангу надлежало быть здесь.
— Я повторяю, — сказал Перес, — малейшая утечка информации — и весь план рухнет. В этом случае война затянется на месяцы, если не на годы. Вы знаете, какое у нас трудное сейчас положение. Вы знаете также, что оно может стать еще хуже, когда иссякнут наши запасы, так как противник не даст нам пополнить их. Нас могут даже разбить. Я не пораженец, я только реалист. Мы можем проиграть войну… С другой стороны, если наш новый план удастся, мы можем уже в этом месяце нанести врагу сокрушительный удар.
Он помолчал, давая слушателям время осмыслить услышанное, затем продолжил:
— Этот план разработан Генеральным штабом совместно с Центром эсперов в Сан-Франциско несколько недель назад. Вот почему мы совершили этот поход на север… — Он тяжело сглотнул в этом удушливом воздухе. — Да, вы знаете, что Орден эсперов соблюдает нейтралитет в политических спорах. Но вам известно и то, что он защищается, если на него нападают. И вы, возможно, знаете, что мятежники совершили такую атаку. Противник захватил поселок в Напа-Валли и стал распространять зловещие слухи об Ордене. Не хотите ли прокомментировать это, философ Вудуорт?
Человек в голубом кивнул и холодно сказал:
— У нас есть свои возможности получать сведения — собственная разведка, так сказать; поэтому я могу сообщить вам факты. Святая Елена подверглась нападению в то время, когда большинство адептов отсутствовало, они помогали новой общине, которая образовалась в Монтане.
Как могут они путешествовать столь быстро? — удивился Даньелиз. — Телепортация это или что?