Читаем Возмездие Сандокана. Возвращение Момпрачема полностью

Разъяренный болью слон, обнаружив себя в замкнутом пространстве, метался по трюму, сносил пиллерсы[102] и пытался пробиться наружу. Перепуганные до смерти беглецы сгрудились вокруг Янеса. Нужно было во что бы то ни стало покончить с животным, пока палуба окончательно не обвалилась.

– Вниз! – вскричал Каммамури, счастливо отделавшийся синяками. – Либо он, либо мы!

Они спрыгнули в трюм. С потолка свисали два бумажных фонаря, которые китайцы предпочитают всем лампам на свете. Между тем слон не терял времени даром. Переломав все пиллерсы, он начал топтать настил, кое-где уже пробив доски. Всем грозила нешуточная опасность.

– Цельтесь как следует! – приказал Янес своему маленькому отряду.

Джонка раскачивалась под ударами взбешенного животного в трюме и от толчков слонов, оставшихся снаружи. В трюме уже хлюпала вода, она стекала к корме. По команде португальца все дали залп, затем другой. Слон, изрешеченный пулями, встал на дыбы, намереваясь растоптать своих мучителей, но силы оставили его, и он упал. Из хобота хлынула пузырящаяся кровь.

В эту секунду лодка сошла с мели и оказалась на стремнине.

– Мы чудом остались живы, – сказал Янес. – Если бы этот слон до нас добрался, то превратил бы нас в отбивные. Каммамури, как там пленники?

– Надежно привязаны, господин.

– Поднимаемся на палубу. Пора избавиться от остальных тварей, иначе они нас точно потопят.

Слоны упорно преследовали джонку, то и дело цепляясь хоботами за борта.


Отвратительный мерг, оторвавший от правого борта джонки доску, обвил своим хоботом Каммамури и поднял его вверх.


– Давайте-ка умерим их пыл, – распорядился Янес. – Дьявол в них, что ли, вселился или съели чего-нибудь? Никогда не видел, чтобы животные так себя вели. Не наткнись мы на джонку, нам бы пришлось несладко.

Картина и впрямь казалась невероятной. Десятки четвероногих колоссов, кто вплавь, кто по отмелям, гнались за джонкой. По счастью, течение все убыстрялось, и старая посудина уносилась прочь от опасности. Песчаные косы делались все короче, промежутки между ними увеличивались, слоны постепенно отставали.

Беглецы возобновили огонь, полные решимости избавиться от преследователей. То один, то другой слон жутко ревел, получив пулю в глаз или под лопатку. Кто-то камнем шел на дно, кто-то отчаянно барахтался, пытаясь выплыть на берег.

Сражение продолжалось еще добрых полчаса. Патронов пока хватало. Наконец последние оставшиеся в живых слоны, поняв, что продолжать преследование бессмысленно, вылезли на берег, поросший буйной растительностью.

Однако их гнев не умерили ни пули, ни раны, ни холодная вода. Джонка теперь была вне пределов досягаемости, поэтому животные набросились на беззащитные кусты и деревья, мощными ударами хоботов и бивней валя наземь толстые стволы и ломая ветви.

Проверив, хорошо ли связаны драгоценные пленники, беглецы собрались у борта.

– Черт бы их побрал! – пробормотал Янес, наблюдая за слонами. – Кто-нибудь слышал о чем-то подобном? Из-за этих взбесившихся тварей мы сидим в корыте, которое того гляди потонет. Не убей мы слона в трюме, уже бы пускали пузыри.

– Вместе с ним, – заметила Люси.

– Слабое утешение, – усмехнулся португалец.

– А что дальше, милорд? Куда мы направимся? Вернемся к Тиграм Момпрачема или поплывем дальше?

– Не хотелось бы мне вновь встречаться с раджпутами.

– Может быть, их уже разгромили?

– Пушки не смолкают, госпожа, скорее, наоборот. Раз уж мы до сих пор не видим на берегу воинов Сандокана, продолжим наше путешествие и попытаемся проложить им путь.

– Полагаете, мы сможем доплыть до Варауни?

– Все реки, берущие начало в Хрустальных горах, текут в бухту. Так что заблудиться нам не грозит.

– Сандокан двинется вдоль реки? – спросил Каммамури.

– Да. Пройдет долиной и вслед за нами направится к морю.

– Вот только догадается ли он, что мы решили идти в Варауни?

– Наверняка. Более того, он сделает все, чтобы прибыть туда поскорее.

– Как бы нас не схватили прежде, чем мы войдем в город.

– Назовемся честными купцами, ведущими дела со старостой китайского квартала. Пусть Сандокан с боем расчищает себе путь, а мы займемся пока другим. Но смотрите в оба. Здесь можно встретить не только раджпутов, но и шикари.

– Интересно, что сталось с вашим эскортом, господин Янес? Не убили ли их, часом?

– Сомневаюсь, что кто-то бы решился на подобное. Ладно, хватит чесать языками. Заделаем течи, насколько возможно, иначе не видать нам Варауни как своих ушей. Надо снять паруса и проложить их между флортимберсами[103].

Трюм представлял собой жалкое зрелище, слон порезвился там на славу. Пиллерсы валялись кучей, рядом с обломками палубы. Из дыр, пробитых бивнями, сочилась вода, лужами собираясь на дне трюма.

Беглецам повезло, что река была мелководной и изобиловала поросшими кустарником островками, над которыми летали стаи птиц. В случае опасности можно было пристать к одному из них.

Перейти на страницу:

Похожие книги