Читаем Вознагражденная любовь полностью

– Ты говоришь так уверенно, – немного помолчав, сказала она. – Но ты даже незнаком с Нико.

– Я знаю, что он мой сын.

– Но что скажет твоя будущая невеста? Она может захотеть, чтобы ваши общие дети…

– Моя будущая невеста, – резко перебил ее Алекос, – захочет, чтобы моим наследником стал Нико.

Иоланта в замешательстве уставилась на него.

– Почему?

– Потому что, – невозмутимо продолжил он, – моя будущая невеста, моя единственно возможная невеста – это ты.

Глава 7

На мгновение Иоланта подумала, что Алекос шутит. Иначе и быть не могло. Однако, видя стальной блеск в его глазах, сверливших ее взглядом, она поняла – нет, он не шутил.

– Ты не можешь говорить это серьезно, – прошептала она.

– Уверяю тебя, я совершенно серьезен.

– Но ведь я тебе даже не нравлюсь.

– Ради нашего сына мы оставим наши разногласия в стороне.

– Потому что ты так решил, – закончила Иоланта. – А у меня нет права голоса?

– Я полагаю, ты хочешь лучшего для Нико.

– Эмоциональный шантаж, – спокойно констатировала Иоланта. Точно так же поступали ее отец и Лукас, когда вынуждали ее вступить в брак, которого она не хотела. От мысли о еще одном союзе без любви, на этот раз с Алекосом, Иоланту замутило. – Конечно, я желаю ему самого лучшего, но я не вижу необходимости в том, чтобы выходить за тебя.

– А я вижу.

– Тогда мы, наверно, не договоримся.

Она посмотрела в его горящие глаза и вдруг ощутила волну жара, вспомнив о том, как этот человек прикасался к ней, как он двигался у нее внутри, и поняла: ее до сих пор тянет к нему. Только теперь ее страсть еще более несвоевременна. Еще более неуместна.

Проведя рукой по лбу, Иоланта встала с дивана и отошла от него в отчаянной надежде взять себя в руки.

– Тебе известно, что я только что похоронила своего мужа.

– Мы не станем нарушать приличий. Думаю, трехмесячной помолвки будет достаточно.

– Три месяца? Не слишком много, если учесть, что мой брак с Лукасом продлился десять лет.

– Я не могу ждать дольше.

– Алекос, ты не можешь так набрасываться на меня и ждать, что я мгновенно с восторгом приму твои планы. – Но внутренний голос уже нашептывал ей, что ради сына она должна быть готова на все. Конечно, должна.

– Не понимаю, о чем тут думать, – заявил Алекос. – Это идеальное решение.

– Ты так считаешь, но это не значит, что так считаю я. Может быть, я не желаю соглашаться на брак с малознакомым человеком через десять секунд после того, как он сделал мне самое неромантическое в мире предложение!

– Я и не имел в виду ничего романтического.

– Спасибо, я это поняла.

Он задумчиво посмотрел на нее.

– Так ты хочешь романтики, любви?

– Нет, я бы так не сказала.

Десять лет холодного одиночества лишили ее способности надеяться на лучшее.

– Ты любила Каллоса? – спросил он небрежно, как будто на самом деле это не имело никакого значения. – Так что? – В его голосе слышалась настойчивость, и она поняла, что он не отстанет.

– Нет. – Поначалу Иоланта пыталась к нему привыкнуть, но ей потребовалось всего несколько дней, чтобы понять, что Лукас женился на ней, чтобы обеспечить себе будущее в компании ее отца, и только.

– Он знал, что Нико не его сын?

– Да. Я никогда не пыталась его обманывать. Он женился на мне, зная, что я жду ребенка от другого человека. – Уже за одно это Иоланта старалась уважать Лукаса, но за десять лет он сделал слишком мало, чтобы сохранить ее уважение, не говоря уже о привязанности.

– Значит, ты вышла за него, чтобы дать Нико отца. – Слова прозвучали горько, как обвинение.

– Да, и потому что так хотел мой отец. Алекос, после того, что я сделала, у меня не осталось выбора.

– Ты имеешь в виду – после того, что мы сделали.

– Да, – помолчав, ответила она. – Что мы сделали.

Алекос медленно кивнул. Иоланта обхватила себя руками, готовясь к каким-нибудь очередным немыслимым требованиям.

– А как твои успехи в искусстве? – вдруг спросил он, и она удивленно моргнула, совершенно сбитая с толку таким поворотом разговора.

– В искусстве?

– В ту ночь ты говорила, что из всех предметов тебе больше всего нравится искусство. Что тебе хочется добиться чего-то существенного.

– Странно, что ты помнишь, о чем я тогда говорила. Должно быть, я казалась тебе юной и глупой.

– Ты казалась полной надежд.

– Полагаю, такой я и была, но с тех пор поумнела.

Алекос окинул ее долгим взглядом.

– Я могу его увидеть? – тихо спросил он.

Это не было требование, не допускающее возражений, но тихая просьба, и она тронула Иоланту до глубины души.

– Он сейчас спит…

– Позволь мне просто взглянуть на него, – глухо, но настойчиво произнес Алекос. – Я не стану его будить. Потом мы можем обсудить, как лучше всего познакомить меня с ним. – Он бросил взгляд на Иоланту, и она увидела в его глазах не злость, а отчаяние.

– Да, ты можешь на него взглянуть. Я провожу тебя.

Она, молча, открыла двери гостиной и направилась вверх по лестнице. Алекос шел за ней. Иоланта очень остро ощущала его присутствие у себя за спиной и невольно вспоминала, какой желанной и обласканной она себя чувствовала в ту ночь. А после всего он заставил ее почувствовать себя грязью. Иоланта не могла этого забыть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги