Читаем Вознагражденная любовь полностью

Повернув по коридору, они оказались у дверей спальни Нико. Иоланта взялась за ручку двери.

– Не надо его тревожить.

– Я просто хочу на него посмотреть.

– Понимаю, – сказала она и толкнула дверь в спальню.

Комнату заливал лунный свет, проникавший из окна и освещавший почти военный порядок, царивший в помещении. Иоланта смотрела, как Алекос вошел в комнату. Нико спал на боку, поджав ноги и подложив руку под щеку. Он выглядел невинным и беззащитным.

Алекос подошел ближе к сыну, и лунный луч высветил угловатые линии его лица. Казалось, он полностью погрузился в свои эмоции.

Когда он протянул к сыну руку, Иоланта затаила дыхание. Если Нико проснется… Алекос провел пальцами по щеке сына, и Нико, поморщившись и шумно вздохнув, перевернулся на другой бок. Алекос отступил в тень, и его взгляд, скользнув по комнате, вернулся к Иоланте. Он кивнул.

Она вышла из комнаты и, остановившись у двери, взялась за ручку, чтобы закрыть ее, когда вый дет Алекос. Он прошел мимо нее, коснувшись плечом ее груди, и вспышка желания заставила сердце Иоланты отчаянно забиться.

Алекос обернулся. Иоланта ощущала силу охвативших его эмоций, чувствовала на себе его пристальный взгляд. Как могло случиться, что после десяти лет разлуки она оказалась во власти тех же чувств, что и тогда? И Алекос тоже, если судить по его горящим глазам, по тому, как он наклонился к ней.

Иоланта с трудом отвела от него взгляд и закрыла дверь. Тихий щелчок замка вернул обоих к реальности, и Алекос повернулся в сторону лестницы. Иоланта выдохнула, приказывая своему сердцу успокоиться.

Она спустилась вниз следом за Алекосом, полагая, что тот направится к выходу, но вместо этого он вернулся в гостиную. Иоланта пошла за ним, готовясь к очередному столкновению.

– Я хочу познакомиться с Нико. Завтра.

– Мне надо его подготовить…

– Пока не надо говорить ему, что я его отец, – оборвал ее Алекос. – Я просто хочу с ним встретиться. Поговорить с ним.

Иоланта медленно прошла по комнате. Почувствовав, что на нее снова наваливается физическая и эмоциональная усталость, она опустилась в кресло и положила голову на руки.

– Алекос, я устала. У меня было так много дел…

– Каких дел?

Она подумала о звонке Антониса и плачевном состоянии своих финансов. Если Алекос узнает, в каком она отчаянном положении, станет еще настойчивей требовать выйти за него. Точно так же, как когда-то ее отец, он будет знать, что у нее не осталось выбора. Иоланта почувствовала, что не сможет вынести, если снова окажется загнанной в угол.

– Да так… всякое разное, – сказала она. – Относительно собственности Лукаса. И потом, Нико потерял человека, которого считал своим отцом. Со многим надо разобраться.

– Ты никогда не говорила ему правду?

– Нет, конечно нет. Лукас вел себя, как будто он его отец. – Правда, не слишком часто.

– Ты понимаешь, что это для меня значит? Знать, что мой сын считал своим отцом чужого человека? Человека, которого я презираю? В то время как я был этого лишен. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь простить тебя, Иоланта.

– Тогда нам, определенно, не стоит жениться, – выпалила Иоланта. Меньше всего на свете ей хотелось снова вступить в отношения, основанные на страхе и чувстве вины. – За что ты презирал Лукаса? Я думала, ты даже не был с ним знаком.

– Ты права, – ответил он. – Но я знаю, что он сделал.

– О чем ты говоришь, Алекос?

Алекос долго смотрел на нее пристальным взглядом непроницаемых глаз.

– Сейчас не время говорить об этом. Я приду завтра, чтобы познакомиться с Нико. В котором часу он возвращается из школы?

– Он не ходит в школу.

Его темные прямые брови сошлись вместе.

– Он не ходит в школу? Почему?

– В школе ему… слишком сложно.

– Сложно? – Голос Алекоса внезапно осип. – О чем ты говоришь? У него какие-то проблемы? Его обижают?

– Нет, ничего такого. – Иоланта прижала пальцы к вискам. Она чувствовала подступающую головную боль. – В школе Нико плохо себя чувствует. Ему трудно заводить друзей, трудно спокойно сидеть на уроках, трудно внимательно слушать.

Губы Алекоса дрогнули.

– Значит, он плохо себя ведет.

– Нет, – поспешила возразить Иоланта. – Дело совсем не в этом. Некоторые учителя, действительно, так думают, но все гораздо сложнее.

– Так скажи мне, в чем дело.

– Это трудно объяснить. Просто Нико… другой. – Доктора ставили разные диагнозы, но, судя по всему, ни один их так и не удовлетворил. Она печально посмотрела на Алекоса. – Ты сам все поймешь, когда познакомишься с ним завтра.

– Хорошо, я приду завтра утром около десяти.

– До двенадцати он занимается с преподавателем, – сказала Иоланта. – Но ничего страшного, я заберу его с уроков. Просто мне хотелось, чтобы ты знал, что он учится. – Она не сказала, сколько слез, волнений и головной боли ей пришлось пережить.

– Мы еще поговорим об этом завтра, – сказал Алекос.

Их сын отличался высоким уровнем интеллекта, но к нему требовался особый подход. У Лукаса никогда не хватало на это терпения. Что, если и Алекос так себя поведет? Мысль о том, что ее сын снова будет отвергнут, казалась невыносимой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги