- Она недолго оставалась в этом жестоком мире. Но вскоре после смерти её светлая душа пришла ко мне и повторила то, что Эмико говорила при жизни. Я могу заслужить прощение милосердием и состраданием. Однажды плоть моя восстановится полностью, и тогда я смогу умереть достойно, буду достойно погребён и душа моя освободится...
На несколько секунд повисло молчание. Камикадзе, давно закончивший завтрак, мирно посапывал у меня на коленях. Я отложила в сторону пустую скорлупку и вытерла глаза. История монаха тронула меня до слёз.
- Ты плачешь,- тихо проговорил он.- Не нужно. Каким был раньше, я не стоил слёз, а сейчас участь моя не так уж и плачевна. В моей душе давно воцарился покой. С благодарностью в сердце я жду прощения. Может, мне даже будет даровано увидеть Эмико ещё раз…
- Ты любил её…- прошептала я.
По губам монаха пробежала грустная улыбка.
- Снискавший
Я совсем не была готова к такой резкой смене темы.
- Иошинори…- произносить это имя вслух всё ещё нелегко, воспоминания о том, кто его носит, по-прежнему причиняют боль.- Иошинори-сама защищал меня. Я следовала за ним, пока это было необходимо. А как погиб Озэму-сама?
- Мне неизвестно,- монах, конечно, понял
- Это ведь произошло незадолго до того, как Иошинори-сама попал под власть заклятия?
- Не совсем. Между гибелью Озэму-сама и превращением его наследника в камень сменилось два поколения, если мерить человеческими жизнями.
- Так долго?- удивилась я.- Но это значит, что Кэцеро… На вид ему лет восемнадцать, по поведению – ещё меньше…
Монах добродушно крякнул.
- Кэцеро-сама гораздо старше, чем кажется. Отпрыски ёкаев наследуют их долголетие.
- То есть, ему сотни две лет?..- ошеломлённо переспросила я.
- Чуть больше,- улыбнулся Нобу-сан.
- Каким же он был, когда ему исполнилось десять…
- Маленьким сорванцом,- с нежностью начал монах, но развить мысль не успел.
Ветви ближайшего дерева затрещали, и на землю в нескольких шагах от нас спрыгнул тот, о ком шла речь – "сорванец", разменявший третью сотню...
[1]Энгава – японская открытая галерея/веранда, огибающая с двух или трех сторон японский дом. Представляет собой настил, поднятый над землёй на деревянных опорах.
***
Рассмотрев его, я только хлопнула глазами. Волосы, хотя это и трудно представить, даже в большем беспорядке, чем были, в них запутались мелкие веточки и листья, лицо оцарапано. В руке он держал свёрнутое в узел верхнее кимоно. Камиказде, принюхиваясь, поднял мордочку и тихонько взвизгнул – видимо, почувствовал яйца.
- Кэцеро-сама,- улыбнулся монах.
- Нобу-сан и... ты,- ответил на приветствие полудемон и, бухнувшись рядом со мной на энгаву, развернул узел.- Я собрал, все, какие нашёл. Те, что не понадобятся, можешь выбросить.
- Если в лесу не останется птиц, буду знать, кого в этом винить,- пробормотала я.
То, что полудемон вывалил передо мной, запросто могло оказаться половиной потомства всего птичьего населения леса. Большие, маленькие, средние, светлые, пёстрые, голубоватые… Но, если я слегка растерялась от такого "улова", Камикадзе при виде возникшей перед ним груды яиц пришёл в восторг. Тут же слетев с моих колен, завертелся вокруг, облизываясь и повизгивая.
- Ты же сказала принести, сколько найду,- обиженно протянул Кэцеро.
- Не думала, что найдёшь
- Хотя... птицы нанесут себе ещё, а Камикадзе наконец-то по-настоящему отъестся! Правда, малыш?
Зверёк уже извертелся, обнюхивая яйца со всех сторон и всем своим видом показывая, что вот-вот скончается от истощения, если его немедленно не покормят.
- Тогда оставлю вас разбирать добытое Кэцеро-сама,- Нобу-сан поднялся на ноги.- Самое время позаботиться о пище для
- Больше его не боишься?- Кэцеро кивнул вслед удаляющемуся монаху.
- Нет,- я потупилась, вспомнив, каким диким голосом орала ночью.- Просто... призраки всегда меня пугали. А, когда путешествовала с... когда попала в лес юрэй, они пытались вытянуть из меня душу...
- Нобу-сан не такой,- вступился за наставника Кэцеро.
- Знаю, он рассказал. И о твоей матери... Мне очень жаль.
- Никому не нужна твоя жалость!- хмыкнул Кэцеро.- И, вообще, это не твоё дело!
- Я и не говорила, что моё...