Читаем Возвращение Одиссея. Будни тайной войны полностью

– Куда вы клоните, Джефф? Я что-то не очень хорошо улавливаю, – произнес знакомый баритон. – К чему эти... кошки-мышки. Объясните прямо, чего вы от меня хотите.

– Ну... хорошо, Майкл, я объясню, чего мы от вас хотим, – немного растягивая слова, произнес неопознанный тенорок, хоть и не со слишком ярко выраженным, но все же с достаточно характерным американским выговором. – Причем, как вы должны понимать, хочу не я лично. Это... позиция моего руководства. И позиция, смею заметить, вполне объяснимая и... логичная. Если уж вы на самом деле, серьезно... как сами об этом мне в прошлый раз заявили... однозначно решили плыть дальше на нашем корабле, то... образно говоря... вам надо тогда приложить определенные усилия, чтобы заработать билет на этот корабль.

– А я его... еще не заработал?

– Заработали. Входной. Но ведь есть еще и плацкарта. Как на той же «Королеве Елизавете». Можно плыть где-нибудь в занюханном третьем классе, в самом низу, возле трюма. А можно и на самой верхней палубе, в шикарном номере люкс. С видом на океанские просторы. И тут все уже зависит исключительно от вас. То есть, я хочу сказать, не только от вас, конечно. От ваших возможностей. И от того, насколько эффективно и плодотворно вы их используете. Во имя наших общих интересов.

– Можете не продолжать, я все понял. Вы хотите, чтобы я согласился на эту треклятую должность, о которой имел глупость вам проболтаться.

– Почему глупость? Наоборот, вы поступили весьма разумно, что были с нами откровенны. Мы бы все равно узнали правду. Поверьте... у нас хватает источников, чтобы проверить любую информацию. Подчеркиваю, любую... Сомневаетесь?

– Да нет, почему... не сомневаюсь. Не сомневаюсь.

– ...Ну... что такое, Майкл. А?

– Что?

– Что вы сразу так... скисли? Вы мне не нравитесь.

– По-вашему, я должен сейчас прыгать от радости?

– Ну... во всяком случае, я не вижу никаких оснований для... какой-то печали. Огорчений.

– Естественно. Вам-то чего печалиться. Какие проблемы. Сейчас как начнете доить из меня информацию, как... молоко из... какой-нибудь йоркширской коровы. И через какой-нибудь годик, в лучшем случае через два, можете заказывать панихидку. По безвременно сгоревшему ценному агенту.

– Ну, почему сразу такой пессимизм. Панихидку. Сгореть.

– А вы что, рассчитывали на нечто иное, делая мне подобное предложение?

– А почему нет?

– Увы. Я слишком хорошо информирован для того, чтобы быть оптимистом. Чересчур много примеров на памяти. Не внушающих особого оптимизма.

– Майкл, поверьте мне, я обещаю, работа с вами в Москве будет построена с самой высочайшей степенью конспирации. Минимум личных контактов. Для передачи информации только тайниковые операции и моментальные встречи. Причем все места будут подбираться с вашим участием и утверждаться только после вашего одобрения и согласия. Во всех операциях по связи с вами будут участвовать исключительно лишь незасвеченные люди. И вообще, чтобы минимально снизить риск, мы предоставим вам самую широкую свободу действий... полномочия и права по принятию решений... определению алгоритмов действий... их изменению. На первые полгода вообще заморозим все контакты. Полная консервация.

– Может быть, тогда уж заодно и никакой информации от меня не будете требовать.

– Как... не будем?.. Почему?

– Чтобы снизить риск.

– Шутите?

– А вы?

– Что я?

– Шутите, когда начинаете мне тут... песни петь.

– Какие песни?

– Такие. Про высочайшую степень конспирации. Совсем меня уже за идиота принимаете?

– Почему, Майкл?

– Потому что, как бы мы аккуратно и осторожно ни работали в Москве, главная опасность всегда будет не там, а... совсем в другом месте.

– Это в каком же?

– У вас. В вашем Лэнгли... хваленом. Куда будет поступать вся сливаемая мной информация. Вы говорите, у вас есть источники, чтобы проверить мою искренность. А у них там, у вас, таких источников нет, что ли? Да полным-полно. Все эти Эймсы... Ханссены[62]. Чуть ли не каждый год очередного нового «крота» на свет божий выводите. И что в этих условиях толку от моей осторожности.

– Майкл, послушайте, я снова готов поручиться вам чем угодно... своей репутацией... своей головой, чем угодно... за то, что в Лэнгли к той информации, которая пойдет через вас, будет иметь доступ самый ограниченный круг... самых проверенных и надежных лиц... Вы что... не верите мне?.. Чему вы улыбаетесь?

– Да так. Притчу одну вспомнил.

– Какую притчу?

– Ну, собственно даже, не то чтобы притчу, а так... как бы наблюдение из жизни. Короче говоря... верь камню, когда он говорит, что упадет тебе на голову, если ты его над собой вверх подбросишь. Верь воде, когда говорит, что, вступив в нее, ты замочишь ноги. Не верь девушке, когда она говорит, что будет любить тебя вечно. В этих вещах не участвуют силы природы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы