Старик запнулся, но все мы и так понимали, что он имел в виду. Ай испуганно прикрыла ладошками рот, Теруко сдержалась, но побледнела, а Эми досадливо покачала головой.
— И ещё, — теперь Джиро по-настоящему нахмурился. — Ты ведь помнишь нашу просьбу, если всё пойдёт наперекосяк?
Я покосился на сестёр, и старик кивнул.
— Да, — сказал он. — Время пришло. Вы отправитесь к стене. Там найдёте капитана Ухаято, мой старый приятель. Объясни ему ситуацию. Он знает, что нужно делать в этом случае.
— Постойте, — встрепенулась Теруко. — Вы хотите отправить нас на стену?
— Мы поедем не вместе? — поддержала её белокурая Ай.
— Тихо! — грозно произнёс Джиро. — Так надо. Научитесь принимать судьбу такой, какова она есть, иначе ваши крики доведут до могилы.
Девушки тут же умолкли, но в их глазах я видел молнии.
— Тсукико. Я уже сказал, что времени мало. Отдохни, а рано утром вы отправитесь в путь.
— Зачем ждать, если можно уехать прямо сейчас? — переспросил я.
— Тебе и Теруко нужен отдых, вы только что вернулись с земель Ямадзаки. А это не самый близкий край. Да и нам надо бы привести чувства в порядок, уж слишком много сегодня произошло. Шинджу и Эми помогут вам собраться. Вы уедете ещё до рассвета.
— Хорошо, — я поклонился Джиро.
И в этот момент у меня из сумки вывалились шахматы.
— Ух ты! — восхищённо воскликнула Ай. — Так вы в это играли с мудрецом?
— Да, — кивнул я и покосился на Эми. Та ответила таким же игривым взглядом.
— Может, партию перед сном? — спросила женщина.
На лицах присутствующих появились улыбки. Все помнили, какое именно пятиборство запланировала Эми, чтобы найти себе суженного. Но никто не знал, что я выполнил уже четыре условия, оставалось лишь обыграть её в шахматы.
— С удовольствием, — улыбнулся я и подвинул посуду на столе. — Заодно расскажу вам интересную историю про слона.
Все остальные с любопытством придвинулись ближе. Мы расставили фигурки по местам и принялись за игру.
— Но однажды на лес обрушилась гроза… — рассказывал я, подталкивая женщину к нужным фигуркам.
Джиро и сестрёнки заворожённо смотрели на то, как Эми убирает одну обезьянку за другой. После чего она попыталась спасти слона от зубастого тигра, а когда в ход пошла лиса, то женщина довольно хихикнула. Видимо, сравнила себя с ней. И да, Эми больше походила на кицуне, чем на неко. Наверное, из-за этого ей в детстве много доставалось от соседской ребятни. Возможно, благодаря этому, женщина и стала настолько самостоятельной и сильной. И её можно лишь уважать.
— И вот, когда слонёнок встретился с человеком, — я протянул ферзя к противоположному краю доски. — Он сказал…
Все навострили кошачьи ушки и внимательно посмотрели на меня. Даже Джиро, не будь у него человеческих ушей, выглядел бы сейчас комично. А вот Эми не сводила взгляд с доски. Да, она уже всё поняла. И, судя по её округлившимся глазам, не могла сообразить, как так произошло.
— Тебе мат, дорогая тётушка, — улыбнулся я и опустил фигуру на чёрную клетку.
— Что?! — воскликнули Теруко и Ай в один голос.
— Быть того не может, — пробормотал Джиро, глядя на доску. — За все эти годы даже мне не удалось её обыграть.
Эми же закрылась руками и затряслась от смеха.
— Похоже, моя сестрёнка сошла с ума от счастья? — за спиной старика послышался довольный голос Акайо.
Мы обернулись. Усатый ван стоял с перебинтованной рукой и грудью, бледный, но весёлый.
— Поздравляю, Тсукико. Ты прошёл ещё одно испытание моей безумной и горячо любимой сестры.
Шинджу стояла рядом с мужем. На вытянутом лице читалось изумление и вместе с тем радость.
И что здесь весёлого?
— Нет, нет, нет, — внезапно забормотала Эми и вновь посмотрела на доску, проверяя каждую фигуру. — Этого просто не может быть. Ты меня запутал, Тсукико. Давай заново.
— Нет, — Джиро выпрямился и хлопнул в ладоши. — Победа была честной. Я тоже не уследил за хитростью. Так что всё засчитывается.
— Но это же невозможно, — смеялась и одновременно возмущалась рыжая неко. — Так нечестно. Меня нельзя обыграть.
— Уже можно, — улыбнулся я и принялся складывать фигурки. — Если захочешь, то после освобождения наших земель, мы ещё поиграем. Сейчас, прости, есть дела поважнее.
Она понимающе кивнула и встала.
— Тогда мы соберём вам вещи.
Я поднялся с места и с жалостью покосился на еду.
— Да что же это такое?! — воскликнула Шинджу и обвела всех грозным взглядом, остановившись на мне. — Тсукико, ты почему отвлекаешься за столом? Забыл моё правило? Ну-ка сейчас же сядь и поешь. Да так, чтобы стол оказался пустым.
Когда плотная неко так себя вела, никто не смел вставить даже слово. Поэтому я беспрекословно подчинился и продолжил набивать своё брюхо.
Глава 32
И вот, наконец-таки, я забрался к себе в комнату.
Сколько же всего произошло за это время. А ведь теперь получается, что мы с Теруко старше почти на полтора дня. Для нас прошло практически двое суток, но на самом деле всего день. Странное это ощущение. Ты вроде бы понимаешь, и одновременно с этим недоумеваешь. Как так-то? Я стал старше на день, а по факту не прожил его? Глупость.