Она отпрянула. В ее сердце вели сражение надежда и страх. Раньше Ребекка исходила из предположения, что его одержимость смертью была какой-то патологией, что ему ненавистна жизнь в мире, где не осталось и следа его жены. Смерть на самом деле была его врагом, поняла она, но только лишь потому, что он любил жизнь. Ей так сильно захотелось поверить ему, что это было почти больно.
– А следом ты скажешь, что никогда не пытался убить моего брата, – прошипела Ребекка, и ее голос звучал куда злее, чем она ожидала. – Что ты просто надеялся заставить вампира обратить тебя.
– Я думал, что он тебя
Она накрыла его руку своей, и их пальцы переплелись.
– Встретив тебя, я стал желать чего-то большего, чем просто бессмертие. Я мечтал разделить его с тобой, – закончил он.
Ребекка внезапно ощутила на своей коже жаркую волну. Она наклонилась и страстно поцеловала Эрика, а тот запустил пальцы в длинные волосы вампирессы, удерживая ее рядом с собой. В это мгновение она осознала, что хотела бы, чтобы так было всегда.
Они нашли заброшенный коттедж и забыли о времени. Они переговорили обо всем на свете, узнали друг о друге все до последней мелочи. На этот раз между ними не осталось никаких тайн.
Эрик рассказал ей все, что знал о планах и местопребывании Микаэля, но оказалось, что известно ему совсем немногое. Они лишь однажды встретились в гостинице под Парижем, а потом Микаэль вел дела через помощников. В свою очередь Ребекка поведала Эрику о прошлом отца, и он обнимал ее, когда она плакала в самых печальных местах рассказа. Ребекка рассказала о своей короткой человеческой жизни, а Эрик вспоминал о быстро промелькнувших днях с любимой женой.
Но больше всего они предавались любви. Даже если им приходилось прерваться, их тела постоянно пребывали в контакте. Они не могли перестать касаться друг друга – волос, плеч, губ, спины, лодыжек… всего. Ее пальцы пробегали по шрамам, которые сражения оставили на теле Эрика, его мозолистые руки исследовали безупречный шелк ее кожи. Они сцеплялись и дотрагивались, переплетались и ласкали. Она упивалась его кровью, а он молил ее пить еще и еще.
Но Ребекка не могла этого сделать. Пока не могла. Девять лет назад она дала обещание ведьмам Нового Орлеана, и с ним были связаны обещания ее братьев. Она не могла обращать новых вампиров, пока обреталась в окрестностях этого города, иначе они все трое будут изгнаны.
Элайджа и Клаус не простят, если она нарушит соглашение, но и уехать от них тоже не дадут. Ребекка проводила долгие часы, раздумывая над этой дилеммой, потому что третьим вариантом было расстаться с Эриком, а этого она делать не собиралась. Наконец-то впервые за всю свою длинную жизнь она нашла истинного друга и теперь была полна решимости не терять его. Рука Эрика скользнула по ее плечу и двинулась вдоль ключицы, а сам он нагнулся поцеловать ей шею. Для человека он был необычайно вынослив, и Ребекка могла только догадываться, какой из него выйдет вампир. Она потянулась и крепче прижалась к нему, ближе, еще ближе, и наконец приняла решение.
– Мы уйдем вместе, – мягко сказала Ребекка. – Я заставлю их понять, что теперь ты – моя семья, и мы уйдем.
Глава 25
Клаус был не в своей тарелке. На то, чтобы понять, что он не создан для сельской жизни, ему хватила одного вечера. Тут было скучно, а звуки, доносящиеся с протоки, прямо-таки тревожили. Дом, только что защищенный труднопреодолимым заклинанием, определенно был для них наилучшим местом, когда все оборотни в радиусе пятидесяти миль, вероятно, жаждали их крови. Но заточение раздражало, поэтому он ходил туда-сюда, жаловался и досаждал брату, пока не рассвело и Элайджа не послал его наружу разобраться со старым трухлявым пнем на самой границе их владений.