— С какими друзьями? Они нашего круга? Мне это не нравится, почему она не помогала угощать слуг? И вчера, стоило королеве сесть на корабль, исчезла? Все-таки хотелось бы знать, по кому королева носит траур? По матери Пандита?[34]
по вождю племени Тука[35]? Мы даже соболезнования ей не принесли. Только смотрели умильно. Даже флаг не приспустили! Ваша вина тут тоже есть! Если бы вы читали газеты, вместо ваших— Вы отдаете себе отчет? — спрашивал трефовый король у сбежавшихся родственников. — Вы отдаете себе отчет? Сильвия вот-вот умрет, а ее сын в отъезде. Где он, черт возьми? Как решать вопрос с наследством?
— О! она крепкая, как дуб, еще несколько лет протянет, эти акробатки…
— Акробатка! Не смешите меня, она за кассой сидела, продавала билеты.
— Вовсе нет, она…
— Тихо! Мы здесь собрались не для того, чтобы выяснять биографию нашей дорогой Сильвии. Скажите, что мы будем делать в случае ее смерти?
— Быстро вы ее отправляете
— О! вы, Сиприен… Вас, конечно, наследство не интересует? Ни прекрасный дом в самом центре города. Ни лучшие виноградники. Когда я думаю, что сын этой канатоходки…
— Сын канатаходки и рогоносца, как ни крути.
— Сиприен!
— Что такое, вы краснеете, Валери, мой невинный цветочек? Мне-то кое-что известно, и вы наверняка обрадовались бы, если бы узнали мой секрет.
— А если он сгинет в море…
— Вам бы этого очень хотелось, правда? И чтобы у вас имелось официальное свидетельство его смерти.
— Вовсе нет, Сиприен.
— Вы преувеличиваете, Сиприен.
— Вы так думаете, Валери?
— Черт побери, дадите вы мне сказать или нет?
До чего же мучительна неизвестность. Если бы Оноре возвращался хотя бы раз в год, то и проблем бы не было! Господи, Боже мой!.. Но если Сильвия умрет, а проклятый мальчишка пропадет без вести, мы ни гроша не сможем потратить, не доказав его смерть, вы понимаете или нет? Давайте пошлем кого-нибудь в Египет?
— О! меня, меня, пожалуйста, мсье. Вот только шляпу надену и сразу в путь.
Оноре! Оноре! Оставь свой висячий остров!
— Она полностью парализована?
— Речевые центры задеты, она может только стонать и поворачивать голову к окну.
Вернись, Оноре!
— Сиделку круглосуточно, мы оплатим.
— Позвольте, позвольте, деньги пока еще Принадлежат Сильвии, и она не умерла.
— После третьего удара…
— Который может случиться через несколько лет…
— Вечный оптимист Сиприен. Мсье все равно, мсье спокоен. Какое ему дело, что денежки тети Урсулы уплывают у него из-под носа? Ему и в двух комнатах хорошо живется, никому не должен, полдня на озере сидит…
— …где узнает вещи, которые могли бы вас сильно заинтересовать, мсье.
Оноре! Сын! Вернись! О! Господи, однажды я дала тебе пощечину, потому что ты в школе на доске написал
— И потом, что это за новая мания называть меня мсье?
— Мне кажется, вам подходит.
— У меня дочь на выданье. У меня поместье скоро разорится, пять тысяч литров в этом году, а раньше было сто и без дополнительных расходов.
— Ладно, предположим, Сильвия умрет через пару дней, и мы, естественным образом, получим главное право наследования.
— Ой ли! Ой ли! А про Оноре вы забыли? Это ее сын… сын… одно название…
Вернись, Оноре, сынок. Когда ты возвращался на своем корабле позже, чем обещал, у меня сердце останавливалось.
— Во время родов… мы с Гюставом и несчастным Гастоном ждали в соседней комнате, следили, чтобы этого полукровку не подменили.
— Именно, именно.