Еле добравшись до кровати, герцог Арлейский, вице-король Вильтрании, обессиленно рухнул на нее и мгновенно забылся, погрузившись в глубокую пучину тяжелых грез. Ему снилась златовласка, которая стояла на самом краю огромной, почти бездонной пропасти, протянув руки. А затем все заволокло плотным и холодным туманом, сквозь который Эдгард упрямо шел к девушке. Но каждый шаг таил в себе смертельную опасность, и вот он почувствовал, как нога опустилась в пустоту.
«Леория, – крикнул он и протянул руку. – Я здесь, любимая!»
Неожиданная волна желания пробежала по телу, и это совсем не вязалось со страшной явью. «Что за…» – Эргард открыл глаза и в полутьме увидел перед собой лицо Мереи.
Волосы женщины касались пальцев его откинутой руки, а ладонь поглаживала уже восставшее достоинство.
– Что ты делаешь? – хрипло прошептал мужчина и перехватил ее запястье.
– Хочу доставить тебе удовольствие и залечить раны.
Она нагнулась и прикоснулась губами к кончику его затвердевшей плоти.
Перед глазами неожиданно встало заплаканное лицо Леории, ее искусанные до крови губы, и резкое щемящее чувство тоски вытеснило приступ вожделения.
«Она где-то рядом», – подумал Эргард, чувствуя, как в сознании слабо пульсирует золотистая аура Леории. Но что-то перекрывало поток ощущений. Они долетали урывками.
Оттолкнув Мерею, он поднялся, перед глазами плясали черные точки, кровь жарко пульсировала в висках. Вице-король сжал челюсти, нахмурился и вопросительно взглянул на Мерею, стоявшую на расстоянии вытянутой руки:
– Почему ты здесь?
– Думала, ты хочешь наградить меня… мой король, – женщина соблазнительно качнула бедрами.
– Не сейчас, – пробормотал он и откинулся на подушки. – Выйди и закрой дверь.
– Выпей это, тебе станет намного лучше. – Мерея протянула небольшой пузырек, от которого пахло лесными травами, и направилась к двери.
Чувствуя, как раскалывается голова, Эргард проглотил содержимое пузырька и вновь провалился в сон.
Разбудил его неясный гул, мужчина вскочил и принялся поспешно одеваться. Шум нарастал, в нем уже явственно различались человеческие голоса.
«Какого демона тут происходит?!»
В коридоре раздался топот ног. Эргард распахнул дверь и столкнулся с Данииром.
– Ваше величество, магическая защита пробита по внешнему периметру. Мы атакованы. Внутренняя блокада, поставленная охотниками, еще держится, но резерв тает…
– Где покои герцога Вира Монта? – перебил его вице-король.
– Не уверен. Думаю, этажом ниже…
– Я вспомнил. Найди Арвикса! – рявкнул Эргард командующему и сломя голову побежал к лестнице.
Прыжками спустившись на нижний этаж, он столкнулся с уже запомнившимся ему низкорослым бородатым воином. Оттолкнув его, Эргард бросился к двери, ведущей в покои Леории…
– Ваше величество, я видел сиятельную госпожу с Кирсаном.
Вице-король резко повернулся на звук голоса бородача и, нависая над коротышкой, грозно рыкнул:
– С кем? Куда они делись?
– Ушли в центральный зал, я думаю. Герцог Монт еще не вернулся…
Проклиная мужа Леории, Эргард побежал по коридору обратно к лестнице.
Замок гудел, как разбуженный вулкан. Лучники из запаса наперегонки бросились в нижние галереи за серебряными стрелами, туда же ринулись и воины за метательными снарядами. Перед Эргардом промелькнул силуэт арбалетчика, нырнувшего в боковой коридор, который вел прямо на стену.
«Проклятье! Неужели начался штурм?» Но раздумывать времени не оставалось, нужно было найти Леорию.
Свернув в очередной коридор, он увидел женскую фигуру, стоявшую возле выхода на внутреннюю крепостную стену. Длинные рыжие волосы и свободное белое платье развевались на ветру. С бьющимся сердцем мужчина смотрел, как девушка подошла к самому краю зубчатого ограждения и неожиданно повернулась к нему спиной.
«Это же Велина, жена герцога Орманского. Она не понимает, что творит!» – он бросился наперерез.
В глазах герцогини плескалось безумие, взгляд был отрешенным, почти нечеловеческим. Красивое лицо оставалось холодно, точно отполированный гранит, из которого сложены стены Орштага. Женщина протянула руку, и он молниеносно отпрянул в сторону.
«Неужели это еще одна суккуба?»
В руке Эргарда материализовался клинок, который он приставил к горлу герцогини.
– Подожди, василиск. Я долго ждала тебя.
В ее маленькой руке блеснул серебром небольшой удлиненный предмет, напоминающий по форме кинжал без рукояти.
– Похоже на истинное серебро, – прошептал он, по-прежнему не сводя глаз с лица Велины.
– Я потомственная колдунья, но моих сил уже не хватит на эту битву. Мой разум угасает, как и этот мир. Возьми же! – К ногам Эргарда упал тяжелый слиток, и это на мгновение отвлекло его.
Велина оттолкнула мужчину обеими руками, и в следующую секунду он увидел, как герцогиня летит вниз, расправив руки в стороны точно птица.
– Ваше величество, – раздался из коридора сиплый голос бородатого воина. – Вы здесь?
Эргард отвернулся и, убрав меч, наклонился, чтобы поднять выпавший из рук колдуньи предмет.
– Вас ищет его светлость, – пробормотал над его ухом запыхавшийся бородач.
– Передай, что его жена спрыгнула с башни. Я не успел помочь.