Читаем Время пришло II полностью

− Вот, поэтому я и не ухожу. Чтобы удержать тебя от глупостей! Чтобы защитить невинных людей, которые попадутся тебе и умрут просто потому что ты не в себе.

− Да, я не в себе! − зарычала она и прыгнула. − Не в себе! − повторила она, когда человек оказался под ее лапами, а его лицо едва не уперлось в ее губы, когда она наклонилась к нему. − И ты знаешь, почему я не в себе!

− Да, знаю, произнес Сайбран. Потому что ты не смогла найти способ для его омоложения. Ты его плохо искала, потому и не нашла.

− Что?! − взревела крыльвица вскакивая. − Ты об этом что-то знаешь?!

− Я не знаю, как не знаю и того, почему ты не сделала всего, что могла сделать для его поиска!

− Я сделала все, Сайбран! ВСЕ!

− Не все, − повторил он. − Не все, потому что кроме простого слепого рыскания по космосу есть еще и иные способы поиска − научные. Те, которые ты игнорировала. Не знаю, почему. Наверно, потому что боялась.

− Боялась? Чего боялась?

− Того, что кто-то найдет способ уничтожения драконов, если получит доступ к научному исследованию твоих способностей.

− Уходи отсюда, Сайбран. Уходи! И сделай так, чтобы сюда никто не приходил, пока я сама не выйду!

− Я уйду, − согласился он. − Только меня вряд ли послушают, если я объявлю о твоем запрете.

− Идиотов не жалко, − прорычала крыльвица, подымаясь и освобождая его. − Вставай и иди!


Прошло почти четыре месяца со дня смерти Императора Каррвенса. Тиверад давно похоронил и оплакал (если были такие, кто оплакивал) его. Власть перешла в руки горстки людей под командованием Сайбрана, который взял на себя смелость и объявил от имени Императрицы, что управление Империей передается тем, кого он сам выберет.

В смерти большинства бывших министров никто не сомневался, потому что ни один из них более не появился на государственной сцене, и только Сайбран − старый Министр Науки − оставался у дел и делал все так, как считал правильным сам. Ему помогали те, кого он хорошо знал, кто поставил управление Империей на научную основу, и это управление окзалось достаточно эффективным, чтобы продержаться все эти четыре месяца.

Императорский Дворец оставался неприкасаем, по приказу Сайбрана его охраняли остатки прежней стражи и нанятой новой. И задача их была одна − не допускать во дворец никого чужого до тех пор, пока не объявится сама Императрица Рута и не даст иные распоряжения.

Впрочем, она не объявлялась все эти месяцы, а Сайбран получил несколько косвенных свидетельств того, что Рута находится на острове Каррвенса, в замке, где она провела детство. И он был готов в случае необходимости отправиться за ней туда.


Ларзен смотрел в окно, на площаддь, где собралось множество народа.

− Я думаю, это не настоящая демонстрация, − произнес он, обернувшись к Сайбрану.

− Почему ты так думаешь?

− Потому что они ведут себя не так, как вели бы себя обычные люди. Я давно туда смотрю. Это не горожане. Это армия, Сайбран. Армия, закамуфлированная под гражданских, и они вот-вот начнут стрелять.

− Думаешь, это Гуттер?

− А больше и некому, только этот идиот мог решиться на открытое выступление против нас.

− Он не идиот, потому что он знает, что Руты здесь нет, − проговорил Сайбран. − А без нее мы ничего сделать не сможем.

− А с ней смогли бы? − усмехнулся Ларзен. − Вряд ли она может остановить армию!

− Армия формально подчиняется ей напрямую, Ларзен. Ей достаточно выйти туда, сказать пару ласковых, и они уберутся не слушая никаких Гуттеров.

− Может быть и так, − вздохнул Ларзен.


Стрельба началась когда стемнело. Сначала это были одиночные выстрелы, словно пробные, а затем началься штурм, и в пдин миг правительственный комплекс был взят в кольцо, и только действия охраны не позволили атакующим прорваться на территорию комплекса. Впрочем, охрана продержалась недолго, и уже через полчаса после начала штурма, Сайбран, Ларзен и еще несколько их министров оказались окружены в зале заседаний, и солдаты во главе с генералом Гуттером ворвались туда.

− Ваше самозванское правление закончено! − проговорил генерал, проходя к Сайбрану.

− И кто же это тебя надоумил на такое дурное дело, жалкий генералишка? − послышался голос со стороны, и к Гуттеру прошла женщина. Она была одета как уборщица, и генерал, глянув на нее, показал кому-то из своих офицеров знак, чтобы ее убрали.

Четыре человека с лязгом рухнули на пол и больше не поднялись, а женщина остановилась в двух шагах от генерала и усмехнулась.

− Уверена, ты радовался, когда умер Император Каррвенс, − произнесла она.

− О, Рута, − тихо проговорил Сайбран, и в то же мгновение женщина обратилась в огромную крылатую львицу.

− А-а-а-а!.. − вырвалось из горла Гуттера, и он смолк навсегда.

Солдаты попятились назад, кто-то попытался направлять оружие на крыльвицу, но в то же мгновение в таких били молнии, и они падали замертво.

Под конец оставшиеся бежали и толпились у дверей, пытаясь выскочить из зала, потому что Рута никого не смущаясь начала жрать убитых.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези