Читаем Время волков полностью

Я же постарался быстро удалиться, честно, не рассчитывал на такое, но не хочу изменять своей Алексии, хоть организм и отреагировал на ее слова.

В обед появился Тариэль, он был какой-то уставший и запыленный, но я очень обрадовался его появлению и даже обнял его; не остались равнодушными и остальные.

– Завтра, скорей всего, мы отправимся дальше; были небольшие неприятности, но сейчас все решено, – сказал он нам, когда все собрались.

Остаток дня прошел сумбурно, к вечеру привели наших коней и принесли вещи. Все кинулись чистить и мыть коней, для этого даже отправились к ближайшему от городка озеру. Правда, оружие нам пока не вернули, старший среди доставивших нам вещи и животных сказал, что мечи вернут перед выездом.

– Но нам надо проверить и подточить мечи, – возмущался тихонько Брюс, – почему надо обязательно возвращать перед выездом.

– Наверное, боятся, чтобы мы случайно не порезались, – пояснил я, и все засмеялись, включая Тариэля.

Утром мы были готовы еще до рассвета и маялись от безделья. Так называемая охрана внимательно за нами наблюдала, правда к нам не лезла.

Часам к восьми местного времени подъехала машина, из которой выбрался военный, который меня опрашивал. Муров, кажется – Иван, вспомнил я. Он осмотрел нас и направился прямиком ко мне.

– Добрый день, – поприветствовал всех он, глядя на меня. – Я рад, что все вопросы разрешились, – продолжил он, – я и бойцы проводим вас до точки перехода или портала, как вы говорили. Нам поступила команда вас проводить и пожелать счастливого пути, – как-то вымученно усмехнулся он.

– Рад вас снова видеть, товарищ Иван, вот наш проводник, который открывает проходы между реальностями, – указал я на Тариэля, – зовут Тариэль, – представил я того. Сам, отойдя в сторону, дал возможность им переговорить.

Через несколько минут Тариэль дал команду, и мы вскочили в седла, перед этим один из бойцов вернул нам оружие. Двигались мы от шоссе на приличном расстоянии, чтобы не создавать проблем проезжающему транспорту, вслед за нами ехала машина с Муровым и бойцами. Коней мы не гнали, и поэтому, наверное, едущие в машине извелись. Расстояние, которое они проехали бы за три часа, пришлось преодолевать целый день. Уже когда Тариэль открыл портал, Муров попросил посмотреть на ту сторону. Проводник пожал плечами.

– Смотрите, – ответил тот.

Несколько минут Муров осторожно выглядывал, что-то рассматривая на той стороне, после чего, улыбаясь, сказал, обращаясь ко мне:

– Александр, если вдруг в ближайшее время соберетесь к нам, рад буду вас видеть. И прощу прощения за те неудобства, что вам причинил, сами понимаете – служба. – После чего пожал мне и Тариэлю руки и подмигнул Ивасте.

Через несколько минут мы оказались в мире, из которого и отправились в путешествие, только в северной части королевства. На горизонте виднелся город, скорей всего, это была столица северян, Дартон. С левой стороны тянулся лес, а правая шла под уклон, и вдалеке было видно море. Я оглянулся, рассматривая место, где мы перешли, пытаясь почему-то неосознанно его запомнить.

Глава двенадцатая

С Тариэлем мы распрощались перед стенами города.

– Все, – сказал он, – моя миссия выполнена. Вот, возьми, – протянул он мне знакомый, серый невзрачный камень. – Может пригодиться, а уж место нахождения порталов тебе объяснят.

Кто объяснит, хотел я его спросить, но он уже вскочил на своего коня и был таков, при этом просто растворился в воздухе, отъехав от нас метров сто.

Уже находясь в городе, я понял, что ошибся. Это был город Ошуки, а не Дартон, который располагался дальше на север, в трех днях пути. Но, в принципе, мы были на северных территориях, а Ошуки был городком нейтральным, зачастую в нем даже проходили переговоры двух враждующих сторон. Хотя если смотреть со стороны, то вражды между населением города не было, в разных концах города стояли храмы Урху и Зее, адепты той и другой религии пересекались на рынке, да и вообще в повседневных делах, и конфликтов почти не возникало. Мы спокойно добрались до ближайшей гостиницы и поселились в ней. Прохожие с удивлением поглядывали на меня и Ивасту в пятнистом камуфляже, а некоторые, кто оказался поближе и смог рассмотреть одежду, даже цокали языком, выражая восхищение качеством материала и пошивом.

В АСР при переходе был уже поздний вечер, а здесь он еще и не начинался, хотя время было послеобеденное. Мы, расселившись, спустились в обеденный зал и заказали себе обед из ухи, жареной курицы и сладких пирогов со взваром.

– Господин Алекс, вы теперь куда направитесь? – задал вопрос Ирвин.

– Нам с Ивастой надо в Дартон, как ты уже знаешь, поэтому мы отдохнем день-два и направимся к нему.

– Вы не будете возражать, если я составлю вам компанию? – осторожно попросил он. Я видел, что Ирвин и Иваста замерли, ожидая ответа, и лишь Брюс грыз куриную ногу, не обращая на нас внимания.

– Нет, конечно, в компании всегда веселей, – улыбнулся я, видя, как оба облегченно выдохнули, услышав мой ответ.

«Эх, молодежь, молодежь, – думал я, – все ваши тайны и желания видны как на ладони».

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь имею (Ярыгин)

Честь имею
Честь имею

Он выжил в Афганистане, пережил развал Союза, даже в девяностые и в последовавшем за ними диком капитализме остался человеком. Может, поэтому судьба и предоставила ему второй шанс – в мир, где развитие и эволюция общества замерли на многие сотни лет, принести что-то такое, что наконец заставит его сдвинуться с мертвой точки. Здесь все по-другому, но любовь, дружба, благородство, как и зависть, предательство и подлость, такие же, как и в том мире, где он родился. А фраза «Богу душу, сердце женщине, а честь никому» там так же актуальна, как и в нашем мире.А честь всегда при нем, Алексе тан эль Зорга. Честь – критерий, рядом с которым даже жизнь отступает на второй план. И пусть он входит в высший круг аристократов этого мира, ему без разницы, король ты или простой серв, женщина, мужчина или ребенок: если ты в беде, он всегда протянет тебе руку помощи.

Николай Михайлович Ярыгин

Попаданцы

Похожие книги