Читаем Все дороги ведут в Геную полностью

Парусник со сломанным рулем не вписывался в выход из бухты, и его курс теперь упирался в мыс. Матросы полезли убирать паруса, а якоря, как предсказал Маккинли, поползли вниз. На галере по левому борту спустили на воду другие весла и, не переставая орать и ругаться, пытались развернуть корабль в сторону причала. Макс заметил, что большинство мужчин вокруг теперь тихо смеются, глядя на галеру. Наверное, это моряки, потому что сухопутные люди смотрят на такой цирк с недоумением и сочувствием. Парусник же остановился, не доходя до мыса. Те же мужчины, которые смеялись над галерой, теперь стали тыкать пальцами в парусник и аплодировать.

- Спорим, это "Ладья Харона", - сказал Маккинли.

- Это "Санта-Мария", - Максимилиан пригляделся и прочитал название.

- Она и есть, - ответил Маккинли, - если дождемся тут, пока они причалят, увидим, как команда сбежит на берег. Смотри, крысы за борт прыгают!

- Верю, - сказал де Вьенн, - Вон та фигура в зеленом - капитан, а вот тот лысый старик это Тодт, капитан солдат.

- Капитан солдат в сутане? - удивился Максимилиан, - И почему тот зеленый - капитан? Не видно же толком ни лица, ни костюма.

- Видно походку, - подтвердил Маккинли, - Капитан Харон до сих пор не умеет ставить ноги по-морскому. А Тодт - священник. Мы тут ждать устанем, пока они концы отдадут, пойдемте лучше, покажу свой любимый кабак.

Рыцари сделали крюк по городу, чтобы заглянуть в любимый кабак Маккинли, обогнули дворец дожа и как раз к вечерне добрались до собора святого Лаврентия.

Собор по традиции освятили раньше, чем достроили, и левая башня стояла в лесах. В XVI веке многие успевали пройти крещение, венчание и отпевание в одной церкви, которая все это время доделывалась снаружи и изнутри. Но черно-белый фасад уже производил приятное впечатление, а внутренняя отделка и акустика радовала глаз и слух. Конечно, можно было и не присутствовать на вечерне, но доброму христианину не к лицу подчеркнуто игнорировать богослужения.

Рыцари сели в задних рядах, не проталкиваясь вперед. Ни к чему показывать всему городу, что французы хотят поговорить с Тарди. Банкира они встретили по завершении службы снаружи.

Альфонсо Тарди осанкой, формой носа и выражением лица напоминал старого мудрого ворона. Впечатление умышленно или случайно усиливал костюм из патриотичного черного бархата местного производства.

- Buona sera, signori! - первым поздоровался генуэзец.

- Buona sera, - подтвердили де Вьенн и Максимилиан по-итальянски.

- Bonjour, - буркнул Маккинли по-французски.

- Предлагаю не говорить о важных делах на улице, - Тарди перешел на французский, - Здесь неподалеку есть подходящее место...

Подходящее место оказалось комнатой без окон в хорошо замаскированном развлекательном заведении в двух шагах от собора. Де Вьенн украдкой посмотрел на карту Маккинли, там отметки не было. Полуодетые девушки быстро принесли вина и закусок. Тарди молчал, пока последняя красавица не вышла за дверь.

- Итак, господа, - начал Тарди, - Чем могу быть полезен?

- От имени и по поручению Его Величества мы намерены содействовать обороне Генуе за счет неиспользуемых местных ресурсов, - де Вьенн сразу перешел к делу.

- На что Вы намекаете? Мы видим портрет на монетах и воздаем кесарю кесарево. Намереваетесь обложить нас каким-нибудь еще налогом?

- Намереваюсь обнаружить какие-нибудь финансовые потоки, которые до сих пор не обложены каким-то налогом или вовсе незаконные.

Тарди поерзал в кресле, посмотрел на Макса и на Маккинли, прикинул, что они могут знать о контрабанде пряностей и все-таки намекнул, стараясь оставаться вежливым:

- Знаком ли Вам вот этот предмет? - указав на зеркало.

Де Вьенн поерзал в кресле, посмотрел на Макса и на Маккинли, прикинул, что они могут знать о контрабанде пряностей и решил ответить тоже намеком.

- Глядя в него под определенным углом, я вижу Ваше отражение.

Тарди должен был ответить что-то умное, но он поступил еще умнее и промолчал.

Паузу прервал Макс.

- Не поговорить ли нам про Ил Эсперто?

- Зачем? - удивился Тарди, - Эта наше местное бедствие, и мы с ним справимся сами.

- Вы не успеете, - ответил Макс, опередив де Вьенна, - Надо поймать его на этой неделе, чтобы успеть конфисковать имущество и вложить средства в оборону города.

- Ловите, - пожал плечами Тарди, - Банк ему совершенно не покровительствует.

- Поймаем, - кивнул Макс, - Только расскажите о нем немного подробнее.

- Зачем? Вы все равно не справитесь. Даже Банк его до сих пор не поймал, а мы знаем в нашем городе все. Наш общий знакомый мессир Франсуа де Тромпер мог бы объяснить, кто есть кто в Генуе.

- Тогда у меня сложится впечатление, что Вы ему покровительствуете, - вступил в беседу де Вьенн, - Если мы все равно не справимся, зачем от нас скрывать?

- Мы, конечно, можем поискать и в другом месте, - добавил Макс, - например, в порту. Там передаются из рук в руки значительные средства, и не всегда при этом присутствует сборщик налогов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Плохая война

Плохая война
Плохая война

На дворе примерно 1517 год, южная Германия. Молодой рыцарь Максимилиан отправляется на свою первую войну. На войне и в сопутствующих турнирах он демонстрирует, высокую боевую подготовку и полное отсутствие тактического и стратегического мышления. Полк ландскнехтов, в котором служит Макс, получает заведомо невыполнимое задание. Им предстоит задержать в маленьком городе на берегу горной реки вызванное противниками подкрепление – швейцарцев, возглавляемых тремя рыцарями.С самого начала швейцарцы и ландскнехты выступали как непримиримые конкуренты. Если они сражались друг против друга, то кампании и битвы проходили с особой жестокостью, чрезвычайной даже по меркам тех суровых времен. Такие столкновения назывались «der boese Krieg» - «Плохая война»…

Алексей Вячеславович Зубков , Борис Вячеславович Конофальский , Борис Конофальский , Зубков Алексей Вячеславович

Фантастика / Приключения / Ужасы и мистика / Исторические приключения / Фэнтези

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения