Читаем Все продается и покупается полностью

– Владелец тепличного хозяйства, на территории которого ты расположился, пропал недавно, – перебил его Щипачев. – Теплицы тоже мои. Но зарегистрированы были на Борисова. Теперь управлять ими будет его жена. Не заботься об этом. Плати ей за аренду или не плати, ругайся, как с Борисовым, хоть женись. Меня это не ин-те-ре-су-ет! – устало отчеканил хозяин.

– Дело в том, что Ольга наняла детектива для розысков мужа.

– Да, на мои деньги. Надо помогать людям, знаешь ли.

– Детектив один из первых в Тарасове. Татьяна Иванова. – Аркадий в упор посмотрел на Виктора Сергеевича. – Боюсь, как бы она не вышла в своих розысках на моих собачек.

– Что-о?!

Не часто, нет, пожалуй, даже впервые за всю историю их отношений Аркадий увидел, что Виктору Сергеевичу изменила выдержка. Впрочем, для того, чтобы справиться с собой, ему потребовалось лишь кашлянуть в сторону, вытереть тонкими пальцами под тоненькой щеточкой усов тонкие губы и, глядя в сторону, помолчать какое-то время. Затем он подвинулся ближе и заговорил с прежней невозмутимостью:

– В отношении этой Ивановой мы поступим так...

Глава 6

Что касается еды, Ольга оказалась на высоте. Вместо бутербродов, которые она подала к кофе прошлый раз, приготовленных, как она выразилась, на скорую руку, на стол было поставлено мясо, тонкие ломтики которого были обжарены в масле до хрустящей корочки, но не пересушенные и сочные, на удивление, с горошком. И, конечно же, со свежей зеленью, красиво разложенной по краям блюда, довершившей украшение. Маринованные огурчики, запеченная в духовке и отдельно от всего поданная картошка и соус из белого вина с маслинами. Шампиньоны, сметана, масло, обжаренный до золотистого цвета хлеб. Приготовить такое и столько всего за время, потребовавшееся мне на дорогу сюда, – это надо иметь особый дар и любить возиться на кухне. Неплохо угощались в этом доме.

Так я ей и сказала, попросив не считать мои слова комплиментом.

– Да что ты, Танюша! – отмахнулась Ольга и пропела старую песню: все, мол, на скорую руку. – Приготовить не проблема. Было бы когда, из чего и... – она запнулась, – для кого. Садись.

От вина я отказалась – машина у меня внизу, а она налила себе из высокой, темной бутылки половину широкого бокала янтарной жидкости с медовым запахом, перебившим на какое-то время все прочие ароматы, от которых аппетит у меня, в общем-то не успевшей еще проголодаться по-настоящему, заявил о себе самым определенным образом. Так мы с ней и приступили к делу. Ольга – с бокалом вина в руке, вяло ковыряя вилкой в тарелке, и я – не чинясь, отбросив условности, расправляясь со снедью и за себя, и за хозяйку. Ела и похваливала, это в данный момент было самое главное, тем более что Ольга с каждым проглоченным мною куском улыбалась все шире. А дела, они не уйдут, они с нами. Пусть подождут немного.

– Спасибо, хозяюшка! – Я отвалилась от стола, откинулась на спинку стула и перевела дух. – Все! Больше ни кусочка не проглочу, и не пугай меня переменой блюд!

Она поставила передо мною кофе и извинилась, что не предлагает перейти в гостиную. А я ответила на это, что у себя дома посетителей, кроме особо избранных, вообще дальше кухни не допускаю, и никто еще не обижался, хотя потчую гостей исключительно бутербродами. И не такими, как ела вчера здесь, а самыми что ни на есть простецкими, но полубатонных размеров.

– Что поделаешь, мои кулинарные способности на порядок ниже твоих.

Остатки и грязная посуда отправились по назначению. Кофейник, чашки, сигареты, пепельница и мой сотовичок – вот все, что находилось сейчас перед нами на столе.

– Рассказывать мне или ты поспрашиваешь? – спросила Ольга, отводя глаза.

– Подожди, хозяюшка. После такой трапезы да сразу о делах? Не хочется. Знаешь что, давай погадаем!

– Что? – Она от неожиданности даже приоткрыла рот и положила сигареты, не взяв из пачки ни одной. – Как это?

Я сходила в прихожую, к плащу, и вернулась на кухню, торжественно неся на ладони заветный замшевый мешочек. Развязывая его, вкратце объяснила суть дела и с удовольствием подметила в глазах хозяйки загоревшиеся огоньки.

Не хотелось перед ней катать кости в ладони. Вытряхнула я их на стол, осторожно и с должным почтением любопытства.

Мы едва не столкнулись лбами, так обе заторопились рассмотреть выпавшее сочетание, и рассмеялись над этим, как школьницы.

– Тридцать четыре, шесть... Что это значит?

Заинтересовалась Ольга моим хобби. Надо сдержаться, не накинуться на нее с разъяснением тонкостей.

Я глянула: 6+20+34. Соврать не смогу, а если не припомню расшифровку, будет обидно и неловко перед зрителями. Хотя...

– Активность, настойчивость и осмотрительность, каждая в разумной, по обстоятельствам, пропорции, – это три кита, на которых покоится архипелаг успеха, – почти торжественно продекламировала я значение сочетания.

Зрители воздержались от аплодисментов. Конечно, не в ее состоянии духа реагировать на такое. Это, скорее, выпало для меня. Ну конечно, бросала-то я.

Я собрала граненые шарики в ее ладонь.

– Давай!

4+18+25 выпало у нее. Как кстати!

Перейти на страницу:

Все книги серии Частный детектив Татьяна Иванова

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры