Читаем Все произведения школьной программы по литературе в кратком изложении. 5-11 класс полностью

Раз ночью услышали музыку. Она зажигала кровь, звала куда-то. Из темноты показался человек на коне. Данило узнал его — это был Лойко Зобар. Вот какие люди бывают — полонит твою душу одним взглядом. Мало таких людей. Радда спросила Лойко, кто сделал ему такую скрипку? Он засмеялся, сказал, что сделал ее сам из груди молодой девушки, а струны — из ее сердца. Известно, что мужчины всегда стараются затуманить девке очи, чтобы они не зажгли сердце. Но Радда ушла, сказав, что люди соврали об уме и ловкости Лойко.

Утром у Лойко была повязана голова. Все поняли, что это вовсе не конь зашиб его копытом, а Радда. Зобар остался жить с табором. Макар восхищался им, ведь Лойко понимал русскую и мадьярскую грамоты, был мудр и умен, как старик. К тому же его игра на скрипке завораживала людей. Все его полюбили, одна только Радда подсмеивалась над ним. Крепко задела она сердце Лойко, и он уходил по ночам в степь, где его скрипка хоронила его волю.

Когда в таборе заскучали, Данило попросил Лойко сыграть песню. Тот послушался, и его удалая песня задела за душу всех, но не Радду. Она, как всегда, стала шутить над Зобаром. Данило потянулся за кнутом, чтобы наказать дерзкую девку. Но Лойко не выдержал и при всех стал просить Радду в жены. Он подошел к ней, стал говорить о том, что берет ее в жены, но подчиняться ее воле не будет. Он протянул к ней руку, но тут же грохнулся оземь. Оказалось, Радда захлестнула ему кнутом за ноги и дернула — вот почему он упал. Лойко тихо встал и ушел в степь, не глядя на людей.

Макар остановил рассказ и снова стал набивать трубку. Он был похож на обожженный молнией дуб, гордый и все еще крепкий. Нонка уже не пела, на небе собрались тучи.

Макар продолжает быль. Лойко сидел на камне три часа, не шелохнувшись. Макар хотел к нему подойти, но ведь словом горю не поможешь. Он лежал и наблюдал за Лойко. Вдруг видит — от табора спешит Радда. Она положила руку на плечо Лойко, он схватился за нож, а она прицелилась в него из пистоля. Стоят два человека, равные, удалые, и зверями смотрят друг на друга. Неожиданно Радда признается, что любит Лойко, никого не любила, а его любит. Но больше него она любит волю, хотя им друг без друга тоже не жить. Радда хочет, чтобы Лойко был полностью ее, и душой, и телом. Она обещает ему сладкие поцелуи, горячие ласки. Вот только условие ставит: перед всем табором поклониться ей в ноги и поцеловать правую руку. Прянул Лойко в сторону, как раненый зверь, но согласился, рыдая и смеясь. А Радда удалилась, даже не посмотрев на него.

Насилу привел Макар Зобара в себя. Возвратившись в табор, Макар рассказал все старикам. Подумали и решили посмотреть, что дальше будет.

На следующий вечер к костру пришел Лойко. Он осунулся, посмурнел. Не поднимая глаза на собравшихся, он рассказал о своей любви к Радде, об ее условии. Радда указала ему на ноги. А Лойко решил проверить, такое ли крепкое сердце у Радды, каким она показывала его. И ударил ее ножом в грудь. Радда громко и внятно сказала, что знала о его плане, и умерла. А Лойко прижался губами к ногам своей гордой королевы. Никто не смог ничего сделать, Нур предложил связать неподвижного Лойко. Но ни у кого не поднялись руки. Только Данило поднял окровавленный нож и сунул Зобару в спину, прямо против сердца. Все-таки он был отец.

Все стояли и смотрели на раскинувшуюся Радду, чьи глаза были направлены на небо. И на Лойко, который лежал у ног Радды. Данило стоял молча, а старый Нур не выдержал, лег на землю и заплакал. Было над чем плакать!

Макар закончил свою быль. К угасающему костру один за другим подходили кони. Макар лег спать, а его собеседнику совсем не хотелось ложиться. Он смотрел во тьму степи и представлял красивую пару — гордая Радда роняла огненные звездочки крови, сочащейся из груди, и красавец Лойко, который никак не мог поравняться с ней.

«Песня о соколе»

(Поэма в прозе)

Литературоведческий анализ

Жанр этого произведения — песня. Горький воспевает храбрость, безумство, стремление жить и умереть достойно. Именно поэтому эта песня служила гимном революции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги
История русской литературной критики
История русской литературной критики

Настоящая книга является первой попыткой создания всеобъемлющей истории русской литературной критики и теории начиная с 1917 года вплоть до постсоветского периода. Ее авторы — коллектив ведущих отечественных и зарубежных историков русской литературы. В книге впервые рассматриваются все основные теории и направления в советской, эмигрантской и постсоветской критике в их взаимосвязях. Рассматривая динамику литературной критики и теории в трех основных сферах — политической, интеллектуальной и институциональной — авторы сосредоточивают внимание на развитии и структуре русской литературной критики, ее изменяющихся функциях и дискурсе.

Евгений Александрович Добренко , Евгений Добренко , Евгения Купсан , Илья Александрович Калинин , Михаил Берг , Уильям Миллс Тодд III

Литературоведение / Прочая научная литература / Образование и наука
Анатомия рассеянной души. Древо познания
Анатомия рассеянной души. Древо познания

В издание вошли сочинения двух испанских классиков XX века — философа Хосе Ортеги-и-Гассета (1883–1955) и писателя Пио Барохи (1872–1956). Перед нами тот редкий случай, когда под одной обложкой оказываются и само исследование, и предмет его анализа (роман «Древо познания»). Их диалог в контексте европейской культуры рубежа XIX–XX веков вводит читателя в широкий круг философских вопросов.«Анатомия рассеянной души» впервые переведена на русский язык. Текст романа заново сверен с оригиналом и переработан. Научный аппарат издания включает в себя вступительную статью, комментарии к обоим произведениям и именной указатель.Для философов, филологов, историков и культурологов.

Пио Бароха , Хосе Ортега-и-Гассет

Культурология / Литературоведение / Проза / Классическая проза / Образование и наука